İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cumque venissent cuncti seniorum israhel portaverunt levitae arca
toe al die oudstes van israel daar kom, het die leviete die ark opgeneem
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et intulerunt eam et omnem paraturam tabernaculi porro vasa sanctuarii quae erant in tabernaculo portaverunt sacerdotes cum leviti
en die ark en die tent van samekoms met al die heilige voorwerpe wat in die tent was, gebring; die levitiese priesters het dit opwaarts gebring.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed et levitae qui longe recesserunt a me in errore filiorum israhel et erraverunt a me post idola sua et portaverunt iniquitatem sua
maar die leviete wat ver van my afgewyk het by die afdwaling van israel, wat van my af weggedwaal het agter hulle drekgode aan, hulle moet hul ongeregtigheid dra:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pergentesque usque ad torrentem botri absciderunt palmitem cum uva sua quem portaverunt in vecte duo viri de malis quoque granatis et de ficis loci illius tulerun
dié plek het hulle die dal eskol genoem vanweë die tros wat die kinders van israel daar afgesny het.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et adduxerunt ad mosen et eleazarum sacerdotem et ad omnem multitudinem filiorum israhel reliqua etiam utensilia portaverunt ad castra in campestribus moab iuxta iordanem contra hierich
daarna het hulle die gevangenes en die buit en die roof na moses en die priester eleásar en na die vergadering van die kinders van israel gebring in die laer, in die vlaktes van moab wat by die jordaan van jérigo is.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pro eo quod ministraverunt illis in conspectu idolorum suorum et facti sunt domui israhel in offendiculum iniquitatis idcirco levavi manum meam super eos dicit dominus deus et portaverunt iniquitatem sua
omdat hulle hul gedien het voor hulle drekgode en vir die huis van israel 'n struikelblok tot ongeregtigheid was, daarom het ek my hand teen hulle opgehef, spreek die here here, sodat hulle hul ongeregtigheid moet dra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ibi aelam et omnis multitudo eius per gyrum sepulchri sui omnes hii interfecti ruentesque gladio qui descenderunt incircumcisi ad terram ultimam qui posuerunt terrorem suum in terra viventium et portaverunt ignominiam suam cum his qui descendunt in lacu
daar is elam en sy hele menigte rondom sy graf; hulle is almal verslaan, geval deur die swaard, hulle wat onbesnede neergedaal het in die onderste plekke van die aarde, wat skrik voor hulle versprei het in die land van die lewendes en nou hulle skande dra by die wat in die kuil neergedaal het.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in medio interfectorum posuerunt cubile eius in universis populis eius in circuitu eius sepulchrum illius omnes hii incircumcisi interfectique gladio dederant enim terrorem in terra viventium et portaverunt ignominiam suam cum his qui descendunt in lacum in medio interfectorum positi sun
onder die wat verslaan is, het hulle vir hom 'n bed gemaak saam met sy hele menigte; rondom hom is hulle grafte; hulle is almal onbesnede, verslaan deur die swaard, omdat skrik voor hulle versprei is in die land van die lewendes; en nou dra hulle hul skande by die wat in die kuil neergedaal het. onder die wat verslaan is, is hy neergelê.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: