Şunu aradınız:: quaerebant (Latince - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Afrikaans

Bilgi

Latin

quaerebant

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Afrikanca

Bilgi

Latince

quaerebant ergo eum prendere et exivit de manibus eoru

Afrikanca

toe het hulle weer probeer om hom gevange te neem, en hy het uit hulle hand ontkom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

iudaei ergo quaerebant eum in die festo et dicebant ubi est ill

Afrikanca

en die jode het hom op die fees gesoek en gesê: waar is hy?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

loquebatur quoque et disputabat cum graecis illi autem quaerebant occidere eu

Afrikanca

en vrymoediglik gespreek in die naam van die here jesus, en ook met die griekssprekende jode gepraat en geredetwis, maar hulle het probeer om hom dood te maak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et quaerebant principes sacerdotum et scribae quomodo eum interficerent timebant vero plebe

Afrikanca

en die owerpriesters en die skrifgeleerdes het gesoek hoe hulle hom kon ombring, want hulle het die volk gevrees.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quaerebant ergo eum adprehendere et nemo misit in illum manus quia nondum venerat hora eiu

Afrikanca

toe probeer hulle om hom gevange te neem; en niemand het die hand aan hom geslaan nie, omdat sy uur nog nie gekom het nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ecce viri portantes in lecto hominem qui erat paralyticus et quaerebant eum inferre et ponere ante eu

Afrikanca

en daar het manne 'n mens wat verlam was, op 'n bed gebring, en hulle het probeer om hom in te bring en voor hom neer te sit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quaerebant ergo iesum et conloquebantur ad invicem in templo stantes quid putatis quia non veniat ad diem festu

Afrikanca

en hulle het jesus gesoek; en terwyl hulle in die tempel staan, sê hulle vir mekaar: wat dink julle, sal hy nie na die fees kom nie?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam puer

Afrikanca

en gesê: staan op, neem die kindjie en sy moeder, en gaan na die land van israel; want hulle is dood wat die lewe van die kindjie gesoek het.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui autem erant robustissimi exierunt et quaerebant ire et discurrere per omnem terram et dixit ite perambulate terram et perambulaverunt terra

Afrikanca

en toe die sterkes uittrek, het hulle begeer om weg te trek om die aarde te deurkruis; en hy het gesê: trek weg, deurkruis die aarde! en hulle het die aarde deurkruis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

zelantes autem iudaei adsumentesque de vulgo viros quosdam malos et turba facta concitaverunt civitatem et adsistentes domui iasonis quaerebant eos producere in populu

Afrikanca

maar die ongelowige jode was afgunstig en het slegte manne van die leeglopers saamgeneem en die stad in opskudding gebring deur 'n volksoploop te bewerk. en hulle het die huis van jason aangeval en probeer om hulle voor die volk te bring.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque venissent servi absalom ad mulierem in domum dixerunt ubi est achimaas et ionathan et respondit eis mulier transierunt gustata paululum aqua at hii qui quaerebant cum non repperissent reversi sunt hierusale

Afrikanca

toe absalom se dienaars by die vrou in die huis kom, vra hulle: waar is ahímaäs en jónatan? en die vrou sê vir hulle: hulle het die watertjie deurgegaan. en hulle het gesoek maar niks gekry nie, en na jerusalem teruggegaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

porro rex cogitabat constituere eum super omne regnum unde principes et satrapae quaerebant occasionem ut invenirent daniheli ex latere regni nullamque causam et suspicionem repperire potuerunt eo quod fidelis esset et omnis culpa et suspicio non inveniretur in e

Afrikanca

toe het hierdie daniël bo die ministers en die landvoogde uitgemunt, omdat 'n voortreflike gees in hom was; daarom was die koning van plan om hom oor die hele koninkryk aan te stel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,779,125,901 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam