Şunu aradınız:: transissent (Latince - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Afrikaans

Bilgi

Latin

transissent

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Afrikanca

Bilgi

Latince

cumque transissent septem dies aquae diluvii inundaverunt super terra

Afrikanca

ná die sewe dae kom toe die waters van die vloed op die aarde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque transissent omnes transivit et arca domini sacerdotesque pergebant ante populu

Afrikanca

en toe die hele volk die deurtog voleindig het, het die ark van die here met die priesters voor die oë van die volk deurgegaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque transissent quadraginta dies aperiens noe fenestram arcae quam fecerat dimisit corvu

Afrikanca

toe het noag aan die end van veertig dae die venster oopgemaak van die ark wat hy gebou het,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque transissent quadraginta dies et totidem noctes dedit mihi dominus duas tabulas lapideas tabulas foederi

Afrikanca

en aan die einde van veertig dae en veertig nagte het die here my die twee kliptafels gegee, die tafels van die verbond,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque transissent helias dixit ad heliseum postula quod vis ut faciam tibi antequam tollar a te dixitque heliseus obsecro ut fiat duplex spiritus tuus in m

Afrikanca

en nadat hulle deur was, sê elía vir elísa: begeer wat ek vir jou moet doen, voordat ek van jou af weggeneem word. en elísa antwoord: laat dan tog 'n dubbele deel van u gees op my kom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

perierant autem asinae cis patris saul et dixit cis ad saul filium suum tolle tecum unum de pueris et consurgens vade et quaere asinas qui cum transissent per montem ephrai

Afrikanca

en toe die eselinne van kis, die vader van saul, weggeraak het, sê kis aan sy seun saul: neem tog een van die dienaars met jou saam en maak jou klaar, gaan soek die esels.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque in orbem transissent dies convivii mittebat ad eos iob et sanctificabat illos consurgensque diluculo offerebat holocausta per singulos dicebat enim ne forte peccaverint filii mei et benedixerint deo in cordibus suis sic faciebat iob cunctis diebu

Afrikanca

en elke keer as die dae van die maaltye om was, het job gestuur en hulle geheilig. dan maak job die môre vroeg klaar en bring brandoffers vir elkeen van hulle; want job het gedink: miskien het my kinders gesondig en god in hulle hart geseën! so het job altyd gedoen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,679,037 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam