Şunu aradınız:: a me iniuria facta est (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

a me iniuria facta est

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

et facta est lux

Almanca

facta est lux

Son Güncelleme: 2023-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et facta est lucra

Almanca

lass es gewinn sein

Son Güncelleme: 2022-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non verba sed facta est

Almanca

aber es waren keine worte

Son Güncelleme: 2021-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec mensa e ligno facta est.

Almanca

dieser tisch ist aus holz.

Son Güncelleme: 2024-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

civitas sancti tui facta est deserta

Almanca

wütend

Son Güncelleme: 2019-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

discedite a me maledicti

Almanca

away from me,

Son Güncelleme: 2021-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

facta est iudaea sanctificatio eius israhel potestas eiu

Almanca

gelobet sei des herrn name von nun an bis in ewigkeit!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec descriptio prima facta est praeside syriae cyrino

Almanca

war gouverneur von syrien

Son Güncelleme: 2020-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at nunc res publica turpiter praeda nonnullorum nobilium facta est

Almanca

und es ist

Son Güncelleme: 2021-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

a me bonum mane in mane homines

Almanca

i better early in the morning to

Son Güncelleme: 2020-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

he facta est quasi navis institoris de longe portat panem suu

Almanca

sie ist wie ein kaufmannsschiff, das seine nahrung von ferne bringt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et facta est pluvia super terram quadraginta diebus et quadraginta noctibu

Almanca

und kam ein regen auf erden vierzig tage und vierzig nächte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

discedite a me maledicti in ignem aeternum

Almanca

Son Güncelleme: 2021-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu

Almanca

und nun stehe ich und werde angeklagt über die hoffnung auf die verheißung, so geschehen ist von gott zu unsern vätern,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

auger a me omnia quale me provibet a te

Almanca

herr, mein gott

Son Güncelleme: 2021-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

moses autem videns admiratus est visum et accedente illo ut consideraret facta est vox domin

Almanca

da es aber mose sah, wunderte er sich des gesichtes. als er aber hinzuging zu schauen, geschah die stimme des herrn zu ihm:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pater si fieri protest, transat a me calix iste

Almanca

auf dem Ölberg betete er zu seinem vater

Son Güncelleme: 2023-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vocavitque iacob nomen loci illius phanuhel dicens vidi deum facie ad faciem et salva facta est anima me

Almanca

32:31 und jakob hieß die stätte pniel; denn ich habe gott von angesicht gesehen, und meine seele ist genesen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respondensque ioab ait absit absit hoc a me non praecipito neque demolio

Almanca

joab antwortete und sprach: das sei ferne, das sei ferne von mir, daß ich verschlingen und verderben sollte! es steht nicht also;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terra

Almanca

heische von mir, so will ich dir heiden zum erbe geben und der welt enden zum eigentum.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,342,754 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam