İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ad diem illum laetissimum
the day was to
Son Güncelleme: 2021-01-31
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
recessitque israhel a domo david usque ad diem han
also fiel israel ab vom hause davids bis auf diesen tag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia in diem perditionis servabitur malus et ad diem furoris ducitu
denn der böse wird erhalten am tage des verderbens, und am tage des grimms bleibt er.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
igitur michol filiae saul non est natus filius usque ad diem mortis sua
aber michal, sauls tochter, hatte kein kind bis an den tag ihres todes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sanatae sunt ergo aquae usque ad diem hanc iuxta verbum helisei quod locutus es
also ward das wasser gesund bis auf diesen tag nach dem wort elisas, das er redete.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et percusserunt reliquias quae evadere potuerant amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem han
und schlugen die übrigen entronnenen der amalekiter und wohnten daselbst bis auf diesen tag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
recessit ergo edom ne esset sub iuda usque ad diem hanc tunc recessit et lobna in tempore ill
doch blieben die edomiter abtrünnig von juda bis auf diesen tag. auch fiel zur selben zeit ab libna.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in crastinum autem turba multa quae venerat ad diem festum cum audissent quia venit iesus hierosolym
des andern tages, da viel volks, das aufs fest gekommen war, hörte, daß jesus käme gen jerusalem,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mansit vero hieremias in vestibulo carceris usque ad diem quo capta est hierusalem et factum est ut caperetur hierusale
und jeremia blieb im vorhof des gefängnisses bis auf den tag, da jerusalem gewonnen ward.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
primo mense quartadecima die mensis ad vesperam comedetis azyma usque ad diem vicesimam primam eiusdem mensis ad vespera
am vierzehnten tage des ersten monats, des abends, sollt ihr ungesäuertes brot essen bis an den einundzwanzigsten tag des monats an dem abend,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri
noch sind sie bis auf diesen tag nicht gedemütigt, fürchten sich auch nicht und wandeln nicht in meinem gesetz und den rechten, die ich euch und euren vätern vorgestellt habe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
legit autem in libro legis dei per dies singulos a die primo usque ad diem novissimum et fecerunt sollemnitatem septem diebus et in die octavo collectum iuxta ritu
und ward im gesetzbuch gottes gelesen alle tage, vom ersten tag an bis auf den letzten; und sie hielten das fest sieben tage und am achten tage die versammlung, wie sich's gebührt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et nunc rex graditur ante vos ego autem senui et incanui porro filii mei vobiscum sunt itaque conversatus coram vobis ab adulescentia mea usque ad diem hanc ecce praesto su
und nun siehe, da zieht euer könig vor euch her. ich aber bin alt und grau geworden, und meine söhne sind bei euch, und ich bin vor euch hergegangen von meiner jugend auf bis auf diesen tag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed hoc respondit ecce concipies et paries filium cave ne vinum bibas et siceram et ne aliquo vescaris inmundo erit enim puer nazareus dei ab infantia sua et ex utero matris usque ad diem mortis sua
er sprach aber zu mir: siehe, du wirst schwanger werden und einen sohn gebären. so trinke nun keinen wein noch starkes getränk und iß nichts unreines; denn der knabe soll ein geweihter gottes sein von mutterleibe an bis an seinen tod.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
praevaluerunt sermones ionadab filii rechab quos praecepit filiis suis ut non biberent vinum et non biberunt usque ad diem hanc quia oboedierunt praecepto patris sui ego autem locutus sum ad vos de mane consurgens et loquens et non oboedistis mih
die worte jonadabs, des sohnes rechabs, die er den kindern geboten hat, daß sie nicht sollen wein trinken, werden gehalten, und sie trinken keinen wein bis auf diesen tag, darum daß sie ihres vaters gebot gehorchen. ich aber habe stets euch predigen lassen; doch gehorchtet ihr mir nicht.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: