Şunu aradınız:: aliena (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

aliena

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

aliena hereditas

Almanca

und ist die ursache für das erbe der getrennten usucapionis: denn in der tat wird gott in jedem der messen gesagt, aber in böser absicht: so wie menschen, die wissen, dass ein anderer mensch gekauft hat, er nicht, denn der leere besitzt sie, obwohl sie ihn auswendig empfangen lassen

Son Güncelleme: 2020-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aliena in terra sub terra aliena

Almanca

Son Güncelleme: 2023-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quare seduceris fili mi ab aliena et foveris sinu alteriu

Almanca

mein kind, warum willst du dich an der fremden ergötzen und herzest eine andere?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aliena vitia in oculis habemus a tergo nostra sunt.

Almanca

fremde fehler haben wir vor augen, die eigenen im rücken.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eiu

Almanca

wer mit schuld beladen ist, geht krumme wege; wer aber rein ist, des werk ist recht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suo

Almanca

daß du nicht geratest an eines andern weib, an eine fremde, die glatte worte gibt

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut custodiat te a muliere extranea et ab aliena quae verba sua dulcia faci

Almanca

daß du behütet werdest vor dem fremden weibe, vor einer andern, die glatte worte gibt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

etiam in illa quae ultra vos sunt evangelizare non in aliena regula in his quae praeparata sunt gloriar

Almanca

und das evangelium auch predigen denen, die jenseit von euch wohnen, und uns nicht rühmen in dem, was mit fremder regel bereitet ist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

similiter facies de asino et de vestimento et de omni re fratris tui quae perierit si inveneris eam ne neglegas quasi aliena

Almanca

also sollst du tun mit seinem esel, mit seinem kleid und mit allem verlorenen, das dein bruder verliert und du findest; du kannst dich nicht entziehen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

locutus est autem deus quia erit semen eius accola in terra aliena et servituti eos subicient et male tractabunt eos annis quadringenti

Almanca

aber gott sprach also: dein same wird ein fremdling sein in einem fremden lande, und sie werden ihn dienstbar machen und übel behandeln vierhundert jahre;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si laeserit quispiam agrum vel vineam et dimiserit iumentum suum ut depascatur aliena quicquid optimum habuerit in agro suo vel in vinea pro damni aestimatione restitue

Almanca

22:4 wenn jemand einen acker oder weinberg beschädigt, daß er sein vieh läßt schaden tun in eines andern acker, der soll von dem besten auf seinem acker und weinberg wiedererstatten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,037,660 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam