Şunu aradınız:: aliquis (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

aliquis

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

tristatur aliquis vestrum oret aequo animo est psalla

Almanca

leidet jemand unter euch, der bete; ist jemand gutes muts, der singe psalmen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

numquid aliquis ex principibus credidit in eum aut ex pharisaei

Almanca

glaubt auch irgendein oberster oder pharisäer an ihn?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar

Almanca

da sprachen die jünger untereinander: hat ihm jemand zu essen gebracht?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed dicet aliquis quomodo resurgunt mortui quali autem corpore veniun

Almanca

möchte aber jemand sagen: wie werden die toten auferstehen, und mit welchem leibe werden sie kommen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si puellam virginem desponderit vir et invenerit eam aliquis in civitate et concubuerit cum ill

Almanca

wenn eine dirne jemand verlobt ist, und ein mann kriegt sie in der stadt und schläft bei ihr,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

circumcisus aliquis vocatus est non adducat praeputium in praeputio aliquis vocatus est non circumcidatu

Almanca

ist jemand beschnitten berufen, der halte an der beschneidung. ist jemand unbeschnitten berufen, der lasse sich nicht beschneiden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audet aliquis vestrum habens negotium adversus alterum iudicari apud iniquos et non apud sancto

Almanca

wie darf jemand unter euch, so er einen handel hat mit einem andern, hadern vor den ungerechten und nicht vor den heiligen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aut poterit comedi insulsum quod non est sale conditum aut potest aliquis gustare quod gustatum adfert morte

Almanca

kann man auch essen, was ungesalzen ist? oder wer mag kosten das weiße um den dotter?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

omnino auditur inter vos fornicatio et talis fornicatio qualis nec inter gentes ita ut uxorem patris aliquis habea

Almanca

es geht eine gemeine rede, daß hurerei unter euch ist, und eine solche hurerei, davon auch die heiden nicht zu sagen wissen: daß einer seines vaters weib habe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicat autem aliquis de vobis illis ite in pace calefacimini et saturamini non dederitis autem eis quae necessaria sunt corporis quid proderi

Almanca

und jemand unter euch spräche zu ihnen: gott berate euch, wärmet euch und sättiget euch! ihr gäbet ihnen aber nicht, was des leibes notdurft ist: was hülfe ihnen das?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

horum filii in locum successerunt patrum et circumcisi sunt ab iosue quia sicut nati fuerant in praeputio erant nec eos in via aliquis circumcidera

Almanca

deren kinder, die an ihrer statt waren aufgekommen, beschnitt josua; denn sie hatten vorhaut und waren auf dem wege nicht beschnitten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui ostium domus tuae egressus fuerit sanguis ipsius erit in caput eius et nos erimus alieni cunctorum autem sanguis qui tecum fuerint in domo redundabit in caput nostrum si eos aliquis tetigeri

Almanca

und wer zu tür deines hauses herausgeht, des blut sei auf seinem haupt, und wir unschuldig; aber aller, die in deinem hause sind, so eine hand an sie gelegt wird, so soll ihr blut auf unserm haupt sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et vos unctionem quam accepistis ab eo manet in vobis et non necesse habetis ut aliquis doceat vos sed sicut unctio eius docet vos de omnibus et verum est et non est mendacium et sicut docuit vos manete in e

Almanca

und die salbung, die ihr von ihm empfangen habt, bleibt bei euch, und ihr bedürfet nicht, daß euch jemand lehre; sondern wie euch die salbung alles lehrt, so ist's wahr und ist keine lüge, und wie sie euch gelehrt hat, so bleibet bei ihm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque venisset gedeon narrabat aliquis somnium proximo suo et in hunc modum referebat quod viderat vidi somnium et videbatur mihi quasi subcinericius panis ex hordeo volvi et in madian castra descendere cumque pervenisset ad tabernaculum percussit illud atque subvertit et terrae funditus coaequavi

Almanca

da nun gideon kam, siehe, da erzählte einer einem andern einen traum und sprach: siehe, mir hat geträumt: mich deuchte, ein geröstetes gerstenbrot wälzte sich zum heer der midianiter; und da es kam an die gezelte, schlug es dieselben und warf sie nieder und kehrte sie um, das oberste zu unterst, daß das gezelt lag.

Son Güncelleme: 2023-09-11
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Latince

1 rex alexander posuit candelam ardentem in aula sua 2 et misit praecones per totum regnum suum, qui clamaverunt et dixerunt, praeco= herold, ausrufer 3 si aliquis forefecerat contra regem, quod audacter veniret; forefacere= ein verbrechen begehen|quod=dass|audacter=mutig 4 quamdiu candela arderet, rex forefactum dimitteret ; forefactum dimittere= eine missetat vergeben 5 et si [ali]quis forefactum haberet et non veniret, candela exstincta morte mala periret. 6 istud audientibu

Almanca

Son Güncelleme: 2020-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,799,618,040 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam