Şunu aradınız:: altis in luce (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

altis in luce

Almanca

Son Güncelleme: 2020-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tenebrae in luce

Almanca

dunkelheit im licht

Son Güncelleme: 2023-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in luce caecae caligines sunt,

Almanca

caliginibus

Son Güncelleme: 2022-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aleph me minavit et adduxit in tenebris et non in luce

Almanca

er hat mich geführt und lassen gehen in die finsternis und nicht in licht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

profunda quoque fluviorum scrutatus est et abscondita produxit in luce

Almanca

man wehrt dem strome des wassers und bringt, das darinnen verborgen ist, ans licht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

palpabunt quasi in tenebris et non in luce et errare eos faciet quasi ebrio

Almanca

daß sie in finsternis tappen ohne licht; und macht sie irre wie die trunkenen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ille erat lucerna ardens et lucens vos autem voluistis exultare ad horam in luce eiu

Almanca

er war ein brennend und scheinend licht; ihr aber wolltet eine kleine weile fröhlich sein in seinem lichte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sol et luna steterunt in habitaculo suo in luce sagittarum tuarum ibunt in splendore fulgurantis hastae tua

Almanca

sonne und mond standen still. deine pfeile fuhren mit glänzen dahin und dein speere mit leuchten des blitzes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus iustus in medio eius non faciet iniquitatem mane mane iudicium suum dabit in luce et non abscondetur nescivit autem iniquus confusione

Almanca

der herr, der unter ihnen ist, ist gerecht und tut kein arges. er läßt alle morgen seine rechte öffentlich lehren und läßt nicht ab; aber die bösen leute wollen sich nicht schämen lernen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si autem in luce ambulemus sicut et ipse est in luce societatem habemus ad invicem et sanguis iesu filii eius mundat nos ab omni peccat

Almanca

so wir aber im licht wandeln, wie er im licht ist, so haben wir gemeinschaft untereinander, und das blut jesu christi, seines sohnes, macht uns rein von aller sünde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,321,213 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam