Şunu aradınız:: angeli domini (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

angeli domini

Almanca

Son Güncelleme: 2023-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

domini

Almanca

domini

Son Güncelleme: 2022-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

anno domini

Almanca

im jahre des herrn

Son Güncelleme: 2021-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

annuntiatio domini

Almanca

verkündigung des herrn

Son Güncelleme: 2015-05-26
Kullanım Sıklığı: 16
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

dies passionis domini

Almanca

karfreitag

Son Güncelleme: 2015-06-15
Kullanım Sıklığı: 15
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

angelus domini sui,

Almanca

engel ihres herrn

Son Güncelleme: 2013-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

laudate nomen domini

Almanca

lobt den namen des herrn

Son Güncelleme: 2024-02-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non nobis domini non nobis

Almanca

not to us, not to us, not to us

Son Güncelleme: 2023-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum sublatus fuerit timebunt angeli et territi purgabuntu

Almanca

41:8 eine rührt an die andere, daß nicht ein lüftlein dazwischengeht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun

Almanca

siehe, ihre helden schreien draußen, die boten des friedens weinen bitterlich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc reliquit eum diabolus et ecce angeli accesserunt et ministrabant e

Almanca

da verließ ihn der teufel; und siehe, da traten die engel zu ihm und dienten ihm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

a voce angeli fugerunt populi ab exaltatione tua dispersae sunt gente

Almanca

laß fliehen die völker vor dem großen getümmel und die heiden zerstreut werden, wenn du dich erhebst.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gaude dei genitrix quam circumstant obstetricum vice concinentes angeli gloriam deo.

Almanca

freue dich, mutter gottes, die du "in anderen umständen" bist. die engel singen zum ruhm gottes.

Son Güncelleme: 2017-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustoru

Almanca

also wird es auch am ende der welt gehen: die engel werden ausgehen und die bösen von den gerechten scheiden

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ubi angeli fortitudine et virtute cum sint maiores non portant adversum se execrabile iudiciu

Almanca

so doch die engel, die größere stärke und macht haben, kein lästerlich urteil wider sie fällen vor dem herrn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cum iterum introducit primogenitum in orbem terrae dicit et adorent eum omnes angeli de

Almanca

und abermals, da er einführt den erstgeborenen in die welt, spricht er: "und es sollen ihn alle engel gottes anbeten."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

inimicus autem qui seminavit ea est diabolus messis vero consummatio saeculi est messores autem angeli sun

Almanca

der feind, der sie sät, ist der teufel. die ernte ist das ende der welt. die schnitter sind die engel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et factum est proelium in caelo michahel et angeli eius proeliabantur cum dracone et draco pugnabat et angeli eiu

Almanca

und es erhob sich ein streit im himmel: michael und seine engel stritten mit dem drachen; und der drache stritt und seine engel,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

certus sum enim quia neque mors neque vita neque angeli neque principatus neque instantia neque futura neque fortitudine

Almanca

denn ich bin gewiß, daß weder tod noch leben, weder engel noch fürstentümer noch gewalten, weder gegenwärtiges noch zukünftiges,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et exierunt septem angeli habentes septem plagas de templo vestiti lapide mundo candido et praecincti circa pectora zonis aurei

Almanca

und gingen aus dem tempel die sieben engel, die die sieben plagen hatten, angetan mit reiner, heller leinwand und umgürtet an ihren brüsten mit goldenen gürteln.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,508,665 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam