İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
qui extendit aquilonem super vacuum et adpendit terram super nihil
er breitet aus die mitternacht über das leere und hängt die erde an nichts.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad plagam quoque tabernaculi quae respicit ad aquilonem fecit viginti tabula
also zur andern seite der wohnung, gegen mitternacht, machte er auch zwanzig bretter
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in latere quoque secundo tabernaculi quod vergit ad aquilonem viginti tabulae erun
also auf der andern seite gegen mitternacht sollen auch zwanzig bretter stehen
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unus scopulus prominens ad aquilonem ex adverso machmas et alter a meridie contra gaba
und einer sah von mitternacht gegen michmas und der andere von mittag gegen geba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et introduxit me ad portam quae respiciebat ad aquilonem et mensus est secundum mensuras superiore
darnach führte er mich zum tor gegen mitternacht; das maß er gleich so groß wie die andern,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per quattuor ventos erant ostiarii id est ad orientem et ad occidentem ad aquilonem et ad austru
es waren aber solche torwächter gegen die vier winde gestellt: gegen morgen, gegen abend, gegen mitternacht, gegen mittag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gyrat per meridiem et flectitur ad aquilonem lustrans universa circuitu pergit spiritus et in circulos suos regreditu
der wind geht gen mittag und kommt herum zur mitternacht und wieder herum an den ort, da er anfing.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egrediunturque confinia in mare machmethath vero aquilonem respicit et circuit terminus contra orientem in thanathselo et pertransit ab oriente iano
und geht aus gegen abend bei michmethath, das gegen mitternacht liegt; daselbst lenkt sie sich herum gegen aufgang gen thaanath-silo und geht da durch aufgangwärts gen janoha
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et erit terminus a mari usque ad atrium aenon terminus damasci et ab aquilone ad aquilonem et terminus emath plaga autem septentrionali
das soll die grenze sein vom meer an bis gen hazar-enon, und damaskus und hamath sollen das ende sein. das sei die grenze gegen mitternacht.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ab oriente vero erit initium mare salsissimum usque ad extrema iordanis et ea quae respiciunt aquilonem a lingua maris usque ad eundem iordanem fluviu
aber die morgengrenze ist das salzmeer bis an des jordans ende. die grenze gegen mitternacht ist von der zunge des meers, die am ende des jordans ist,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et pervenit contra aquilonem partis accaron ex latere inclinaturque sechrona et transit montem baala pervenitque in iebnehel et maris magni contra occidentem fine concluditu
und bricht heraus an der seite ekrons her mitternachtwärts und zieht sich gen sichron und geht über den berg baala und kommt heraus gen jabneel, daß ihr ende ist das meer.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a fluvio turbido qui inrigat aegyptum usque ad terminos accaron contra aquilonem terra chanaan quae in quinque regulos philisthim dividitur gazeos azotios ascalonitas gettheos et accaronita
vom sihor an, der vor Ägypten fließt bis an die grenze ekrons gegen mitternacht, die den kanaanitern zugerechnet wird, fünf herren der philister, nämlich der gaziter, der asdoditer, der askaloniter, der gathiter der ekroniter, und die avviter;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et tendens usque ad terminos debera de valle achor contra aquilonem respiciens galgala quae est ex adverso ascensionis adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons solis et erunt exitus eius ad fontem roge
und geht herauf gen debir vom tal achor und wendet sich mitternachtwärts gen gilgal, welches liegt gegenüber der steige adummim, die mittagwärts vom wasser liegt; darnach geht sie zu dem wasser en-semes und kommt hinaus zum brunnen rogel;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ecce sex viri veniebant de via portae superioris quae respicit ad aquilonem et uniuscuiusque vas interitus in manu eius vir quoque unus in medio eorum vestitus lineis et atramentarium scriptoris ad renes eius et ingressi sunt et steterunt iuxta altare aereu
und siehe, es kamen sechs männer auf dem wege vom obertor her, das gegen mitternacht steht; und ein jeglicher hatte eine schädliche waffe in seiner hand. aber es war einer unter ihnen der hatte leinwand an und ein schreibzeug an seiner seite. und sie gingen hinein und traten neben den ehernen altar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: