Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
arbiter mundi
schiedsrichter der welt
Son Güncelleme: 2022-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fuga mundi
world flight
Son Güncelleme: 2021-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
creator mundi
der schöpfer aller dinge
Son Güncelleme: 2022-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego sum lux mundi
du bist licht
Son Güncelleme: 2020-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
curiositas anima mundi
curiosity is the soul of the world
Son Güncelleme: 2022-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
roma caput mundi est.
rom ist die hauptstadt der welt.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dux regat omnia mundi
der herrscher regiert die ganze welt
Son Güncelleme: 2021-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
praeterit figura huius mundi
die form dieser welt vergeht
Son Güncelleme: 2021-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o positi sub terra numina mundi
oh placed under the powers of the world
Son Güncelleme: 2021-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
res aeterna signum salutis nummis mundi
ein ewiges zeichen der geld
Son Güncelleme: 2017-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui tolis pecata mundi, miserere nobis
سکس سوپر
Son Güncelleme: 2023-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce agnus dei, qui tollit peccata, mundi
siehe, das lamm gottes, das die sünde der welt wegnimmt
Son Güncelleme: 2020-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce lignum crucis in quo salus mundi pependit
seht den baum des kreuzes, an dem das das heil der welt gehängt wurde
Son Güncelleme: 2022-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobi
ihr seid schon rein um des wortes willen, das ich zu euch geredet habe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nunc iudicium est mundi nunc princeps huius mundi eicietur fora
jetzt geht das gericht über die welt; nun wird der fürst dieser welt ausgestoßen werden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pro dolorosa eius passione, miserere nobis et totius mundi.
durch sein schmerzhaftes leiden, habe erbarmen mit uns und mit der ganzen welt.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici
denn er sieht die enden der erde und schaut alles, was unter dem himmel ist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce inter sanctos eius nemo inmutabilis et caeli non sunt mundi in conspectu eiu
siehe, unter seinen heiligen ist keiner ohne tadel, und die im himmel sind nicht rein vor ihm.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ignobilia mundi et contemptibilia elegit deus et quae non sunt ut ea quae sunt destruere
und das unedle vor der welt und das verachtete hat gott erwählt, und das da nichts ist, daß er zunichte mache, was etwas ist,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mundi fabricator non a semetipso fecit haec, sed de alienis archetypis transtulit.
of the world, not from the builder of himself doeth such things?
Son Güncelleme: 2014-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: