İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et columnas quinque cum capitibus suis quas operuit auro basesque earum fudit aenea
und fünf säulen dazu mit ihren haken, und überzog ihre köpfe und querstäbe mit gold und fünf eherne füße daran.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et quattuor columnas de lignis setthim quas cum capitibus deauravit fusis basibus earum argentei
und machte zu demselben vier säulen von akazienholz und überzog sie mit gold, und ihre haken von gold; und goß dazu vier silberne füße.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et heiulabunt super te voce magna et clamabunt amare et superiacient pulverem capitibus suis et cinere conspergentu
und laut über dich schreien, bitterlich klagen und werden staub auf ihre häupter werfen und sich in der asche wälzen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vittae lineae erunt in capitibus eorum et feminalia linea erunt in lumbis eorum et non accingentur in sudor
und sollen leinenen schmuck auf ihrem haupt haben und leinene beinkleider um ihre lenden, und sollen sich nicht im schweiß gürten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et unum de capitibus suis quasi occisum in mortem et plaga mortis eius curata est et admirata est universa terra post bestia
und ich sah seiner häupter eines, als wäre es tödlich wund; und seine tödliche wunde ward heil. und der ganze erdboden verwunderte sich des tieres
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et visum est aliud signum in caelo et ecce draco magnus rufus habens capita septem et cornua decem et in capitibus suis septem diademat
und es erschien ein anderes zeichen im himmel, und siehe, ein großer, roter drache, der hatte sieben häupter und zehn hörner und auf seinen häuptern sieben kronen;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et in circuitu sedis sedilia viginti quattuor et super thronos viginti quattuor seniores sedentes circumamictos vestimentis albis et in capitibus eorum coronas aurea
und um den stuhl waren vierundzwanzig stühle, und auf den stühlen saßen vierundzwanzig Älteste, mit weißen kleidern angetan, und hatten auf ihren häuptern goldene kronen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
accinxerunt saccis lumbos suos et posuerunt funes in capitibus veneruntque ad regem israhel et dixerunt servus tuus benadad dicit vivat oro te anima mea et ille ait si adhuc vivit frater meus es
und sie gürteten säcke um ihre lenden und stricke um ihre häupter und kamen zum könig israels und sprachen: benhadad, dein knecht, läßt dir sagen: laß doch meine seele leben! er aber sprach: lebt er noch, so ist er mein bruder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixeruntque ei servi sui ecce audivimus quod reges domus israhel clementes sint ponamus itaque saccos in lumbis nostris et funiculos in capitibus nostris et egrediamur ad regem israhel forsitan salvabit animas nostra
da sprachen seine knechte zu ihm: siehe, wir haben gehört, daß die könige des hauses israel barmherzige könige sind; so laßt uns säcke um unsere lenden tun und stricke um unsre häupter und zum könig israels hinausgehen; vielleicht läßt er deine seele leben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
irati sunt autem adversus eum principes philisthim et dixerunt ei revertatur vir et sedeat in loco suo in quo constituisti eum et non descendat nobiscum in proelium ne fiat nobis adversarius cum proeliari coeperimus quomodo enim aliter placare poterit dominum suum nisi in capitibus nostri
aber die fürsten der philister wurden zornig auf ihn und sprachen zu ihm: laß den mann umkehren und an seinem ort bleiben, dahin du ihn bestellt hast, daß er nicht mit uns hinabziehe zum streit und unser widersacher werde im streit. denn woran könnte er seinem herrn größeren gefallen tun als an den köpfen dieser männer?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: