İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
memento bibere
remember to drink
Son Güncelleme: 2023-01-31
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
caritatem, et pacem
verliebt seit
Son Güncelleme: 2020-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
per caritatem servite invicem
in love serve one
Son Güncelleme: 2020-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bibere humanum est, ergo bibarum
it is human to drink, therefore i will drink
Son Güncelleme: 2023-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sevis non licet vinum bibere
den slaven ist es nicht erlaubt wein zu trinken
Son Güncelleme: 2022-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dabit ei bibere quas cum exhauseri
und soll dem weibe von dem bittern wasser zu trinken geben, daß das verfluchte bittere wasser in sie gehe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aquae multae non poterunt extinguere caritatem
können
Son Güncelleme: 2020-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
caritatem fraternitatis invicem diligentes honore invicem praeveniente
die brüderliche liebe untereinander sei herzlich. einer komme dem andern mit ehrerbietung zuvor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sectamini caritatem aemulamini spiritalia magis autem ut propheteti
strebet nach der liebe! fleißiget euch der geistlichen gaben, am meisten aber, daß ihr weissagen möget!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
commendat autem suam caritatem deus in nos quoniam cum adhuc peccatores essemu
darum preiset gott seine liebe gegen uns, daß christus für uns gestorben ist, da wir noch sünder waren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus autem qui dives est in misericordia propter nimiam caritatem suam qua dilexit no
aber gott, der da reich ist an barmherzigkeit, durch seine große liebe, damit er uns geliebt hat,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu autem o homo dei haec fuge sectare vero iustitiam pietatem fidem caritatem patientiam mansuetudine
aber du, gottesmensch, fliehe solches! jage aber nach der gerechtigkeit, der gottseligkeit, dem glauben, der liebe, der geduld, der sanftmut;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et in omni seductione iniquitatis his qui pereunt eo quod caritatem veritatis non receperunt ut salvi fieren
und mit allerlei verführung zur ungerechtigkeit unter denen, die verloren werden, dafür daß sie die liebe zur wahrheit nicht haben angenommen, auf daß sie selig würden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nonne melius est comedere et bibere et ostendere animae suae bona de laboribus suis et hoc de manu dei es
ist's nun nicht besser dem menschen, daß er esse und trinke und seine seele guter dinge sei in seiner arbeit? aber solches sah ich auch, daß es von gottes hand kommt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
respondens autem iesus dixit nescitis quid petatis potestis bibere calicem quem ego bibiturus sum dicunt ei possumu
aber jesus antwortete und sprach: ihr wisset nicht, was ihr bittet. könnt ihr den kelch trinken, den ich trinken werde, und euch taufen lassen mit der taufe, mit der ich getauft werde? sie sprachen zu ihm: jawohl.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si enim propter cibum frater tuus contristatur iam non secundum caritatem ambulas noli cibo tuo illum perdere pro quo christus mortuus es
so aber dein bruder um deiner speise willen betrübt wird, so wandelst du schon nicht nach der liebe. verderbe den nicht mit deiner speise, um welches willen christus gestorben ist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et pisces qui erant in flumine mortui sunt conputruitque fluvius et non poterant aegyptii bibere aquam fluminis et fuit sanguis in tota terra aegypt
und die fische im strom starben, und der strom ward stinkend, daß die Ägypter nicht trinken konnten das wasser aus dem strom; und es war blut in ganz Ägyptenland.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et venerunt in marath nec poterant bibere aquas de mara eo quod essent amarae unde et congruum loco nomen inposuit vocans illud mara id est amaritudine
da kamen sie gen mara; aber sie konnten das wasser nicht trinken, denn es war sehr bitter. daher hieß man den ort mara.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: