From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iterum incipere
rindize
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi iterum clamaverunt crucifige eu
dhe ata bërtitën përsëri: ''kryqëzoje!''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et iterum se inclinans scribebat in terr
pastaj u përkul përsëri dhe shkruante në dhe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abierunt ergo iterum ad semet ipsos discipul
pastaj dishepujt u kthyen përsëri në shtëpi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et iterum abiens oravit eundem sermonem dicen
u largua përsëri dhe u lut duke thënë të njëjtat fjalë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dimittens eos ascendens iterum abiit trans fretu
atëherë i la, hipi përsëri në barkë dhe kaloi në bregun tjetër.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
altera die iterum stabat iohannes et ex discipulis eius du
të nesërmen gjoni rrinte përsëri atje me dy nga dishepujt e vet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dissensio iterum facta est inter iudaeos propter sermones ho
atëherë lindi përsëri një përçarje midis judenjve për shkak të këtyre fjalëve.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et introivit iterum synagogam et erat ibi homo habens manum arida
pastaj ai hyri përsëri në sinagogë dhe aty ishte një njeri që kishte një dorë të tharë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et iterum dixerunt alleluia et fumus eius ascendit in saecula saeculoru
dhe thanë për të dytën herë: ''aleluja! dhe tymi i saj ngjitet në shekuj të shekujve''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adsumptaque parabola iterum locutus est heu quis victurus est quando ista faciet deu
pastaj shqiptoi orakullin e tij dhe tha: "medet! kush do të mbetet gjallë kur zoti ta ketë kryer këtë?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dicunt ei discipuli rabbi nunc quaerebant te iudaei lapidare et iterum vadis illu
dishepujt i thanë: ''mësues, pak më parë judenjtë kërkonin të të vrisnin me gurë dhe ti po shkon përsëri atje?''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apparuit autem iterum deus iacob postquam reversus est de mesopotamiam syriae benedixitque e
perëndia iu shfaq përsëri jakobit, kur ky po vinte nga padam-arami dhe e bekoi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et abiit iterum trans iordanen in eum locum ubi erat iohannes baptizans primum et mansit illi
dhe shkoi përsëri përtej jordanit, në vendin ku më parë gjoni pagëzonte; dhe ndaloi aty.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem tradent vos nolite cogitare quomodo aut quid loquamini dabitur enim vobis in illa hora quid loquamin
dhe, kur t'ju dorëzojnë në duart e tyre, mos u shqetësoni se çfarë dhe si do të flisni; sepse në atë çast do t'ju jepet se çfarë duhet të thoni;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille iterum negavit et post pusillum rursus qui adstabant dicebant petro vere ex illis es nam et galilaeus e
por ai përsëri e mohoi. dhe pak më vonë të pranishmit i thanë përsëri pjetrit: ''me të vërtetë ti je një nga ata; se ti je galileas dhe e folura jote e zbulon''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu
atëherë skribët dhe farisenjtë filluan të arsyetojnë duke thënë: ''kush është ky që thotë blasfemi? kush mund t'i falë mëkatet, përveç vetëm perëndi?''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: