Şunu aradınız:: confiteantur (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

confiteantur tibi populi deus confiteantur tibi populi omne

Almanca

alles land bete dich an und lobsinge dir, lobsinge deinem namen." (sela.)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

confiteantur tibi populi deus confiteantur tibi populi omne

Almanca

er verwandelt das meer ins trockene, daß man zu fuß über das wasser ging; dort freuten wir uns sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confiteantur domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominu

Almanca

das ward ihm gerechnet zur gerechtigkeit für und für ewiglich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confiteantur domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominu

Almanca

er aber gab ihnen ihre bitte und sandte ihnen genug, bis ihnen davor ekelte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confiteantur domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominu

Almanca

er half ihnen aber um seines namens willen, daß er seine macht bewiese.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confiteantur domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominu

Almanca

sie vergaßen gottes, ihres heilands, der so große dinge in Ägypten getan hatte,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confiteantur nomini tuo magno quoniam terribile et sanctum es

Almanca

er gedenkt an seine gnade und wahrheit dem hause israel; aller welt enden sehen das heil unsers gottes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confiteantur tibi domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tib

Almanca

der du den königen sieg gibst und erlöst deinen knecht david vom mörderischen schwert des bösen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confiteantur tibi domine omnes reges terrae quia audierunt omnia verba oris tu

Almanca

wie sollten wir des herrn lied singen in fremden landen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

donec confiteantur iniquitates suas et maiorum suorum quibus praevaricati sunt in me et ambulaverunt ex adverso mih

Almanca

da werden sie denn bekennen ihre missetat und ihrer väter missetat, womit sie sich an mir versündigt und mir entgegen gewandelt haben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam