Şunu aradınız:: cupio omnia quae vis (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

cupio omnia quae vis

Almanca

a me accipies omina, quäle vis

Son Güncelleme: 2022-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cupio omnia, quae tu vis

Almanca

ich will, was sie wollen

Son Güncelleme: 2020-06-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cupio omnia

Almanca

ich wünsche alles, was sie wollen

Son Güncelleme: 2020-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia quae volo adipiscar

Almanca

Son Güncelleme: 2024-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

di tibi omnia,quae cupis, dent

Almanca

die götter geben allen dingen, die dinge, die du dir wünschst, geben sie

Son Güncelleme: 2021-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

praecepique omnia quae facere debereti

Almanca

also gebot ich euch zu der zeit alles, was ihr tun sollt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia quae ventura sunt in incerto iacent

Almanca

wann siehst du zu? wie siehst du aus?

Son Güncelleme: 2021-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fecit ergo noe omnia quae mandaverat ei dominu

Almanca

und noah tat alles, was ihm der herr gebot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc cognoverunt quia omnia quae dedisti mihi abs te sun

Almanca

nun wissen sie, daß alles, was du mir gegeben hast, sei von dir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iumentis tuis et pecoribus omnia quae nascuntur praebebunt cibu

Almanca

dein vieh und die tiere in deinem lande; alle früchte sollen speise sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei

Almanca

daß man soll sagen von deinen herrlichen taten und daß man erzähle deine herrlichkeit;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

descenditque in aream et fecit omnia quae sibi imperaverat socru

Almanca

sie ging hinab zur tenne und tat alles, wie ihre schwiegermutter geboten hatte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omnia quae libri huius qui vocatur hester historia continentu

Almanca

und esther befahl, die geschichte dieser purim zu bestätigen. und es ward in ein buch geschrieben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici

Almanca

denn er sieht die enden der erde und schaut alles, was unter dem himmel ist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia, quae facies, non tibi facies, sed salut animation mortalität

Almanca

nicht für dich

Son Güncelleme: 2022-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cucurrit itaque puella et nuntiavit in domum matris suae omnia quae audiera

Almanca

und die dirne lief und sagte solches alles an in ihrer mutter hause.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omnia quae possederat in terra chanaan venitque in aegyptum cum omni semine su

Almanca

und nahmen ihr vieh und ihre habe, die sie im lande kanaan erworben hatten, und kamen also nach Ägypten, jakob und all sein same mit ihm,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et exposuit ei salomon omnia quae proposuerat nec quicquam fuit quod ei non perspicuum feceri

Almanca

und der könig sagte ihr alles, was sie fragte, und war salomo nichts verborgen, das er ihr nicht gesagt hätte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque consummassent omnia quae de eo scripta erant deponentes eum de ligno posuerunt in monument

Almanca

und als sie alles vollendet hatten, was von ihm geschrieben ist, nahmen sie ihn von dem holz und legten ihn in ein grab.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

praecepitque pharao super abram viris et deduxerunt eum et uxorem illius et omnia quae habeba

Almanca

und pharao befahl seinen leuten über ihm, daß sie ihn geleiteten und sein weib und alles, was er hatte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,123,730 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam