Şunu aradınız:: dabo operam (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

dabo operam

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

ante operam

Almanca

vor der arbeit

Son Güncelleme: 2021-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et non dabo

Almanca

und ich werde nicht aufgeben

Son Güncelleme: 2022-07-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui in foro pueris erudiendis operam dant

Almanca

in wirklichkeit

Son Güncelleme: 2021-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tibi consilium dabo.

Almanca

ich werde dir einen rat geben.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dabo autem operam et frequenter habere vos post obitum meum ut horum memoriam faciati

Almanca

ich will aber fleiß tun, daß ihr allezeit nach meinem abschied solches im gedächtnis halten könnt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ibi dabo tibi ubera mea.

Almanca

da will ich dir meine liebe geben.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dabo claves regni caelorum

Almanca

Son Güncelleme: 2023-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in qua pones testimonium quod dabo tib

Almanca

und sollst den gnadenstuhl oben auf die lade tun und in die lade das zeugnis legen, das ich dir geben werde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et si quis vos interrogaverit quare solvitis sic dicetis ei quia dominus operam eius desidera

Almanca

und so euch jemand fragt, warum ihr's ablöset, so sagt also zu ihm: der herr bedarf sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae risit occulte dicens postquam consenui et dominus meus vetulus est voluptati operam dab

Almanca

darum lachte sie bei sich selbst und sprach: nun ich alt bin, soll ich noch wollust pflegen, und mein herr ist auch alt?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sitienti dabo de fonte acquae vitae gratis

Almanca

per chi ha sete darò gratuitamente dalla fonte della vita, vengono acquisiti,

Son Güncelleme: 2020-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum pauper, nihil habeo et nihil dabo

Almanca

ich bin arm, ich habe nichts und gebe nichts

Son Güncelleme: 2020-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in via sororis tuae ambulasti et dabo calicem eius in manu tu

Almanca

du bist auf dem wege deiner schwester gegangen; darum gebe ich dir auch deren kelch in deine hand.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dabo benedictionem meam vobis anno sexto et faciet fructus trium annoru

Almanca

da will ich meinem segen über euch im sechsten jahr gebieten, das er soll dreier jahr getreide machen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum pauper, nihil habeo et nihil dabo e nihil daboh

Almanca

aber ich bin arm, ich habe nichts und nichts zu tun, ich gebe

Son Güncelleme: 2017-03-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

liberos suos ita censuit instituendos, ut tam filii quam filiae primo liberalibus studiis, quibus et ipse operam dabat, erudirentur.

Almanca

er beschloss, seine kinder auf diese weise zu erziehen

Son Güncelleme: 2023-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum id marco tullio a nonnullis probro verteretur: ,,dabo operam", inquit, ,,ut ictus cognomen nobilissimorum nominum splendorem vincat."

Almanca

als marcus tullius dies von einigen vorgeworfen wurde, sagte er: "ich werde mein bestes tun, um den glanz der edelsten namen zu gewinnen."

Son Güncelleme: 2023-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et dabo hierusalem in acervos harenae et cubilia draconum et civitates iuda dabo in desolationem eo quod non sit habitato

Almanca

und ich will jerusalem zum steinhaufen und zur wohnung der schakale machen und will die städte juda's wüst machen, daß niemand darin wohnen soll.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dabo eos in manu inimicorum suorum et in manu quaerentium animam eorum et erit morticinum eorum in escam volucribus caeli et bestiis terra

Almanca

und will sie geben in ihrer feinde hand und derer, die ihnen nach dem leben stehen, daß ihre leichname sollen den vögeln unter dem himmel und den tieren auf erden zur speise werden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,502,701 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam