Şunu aradınız:: date nomini eius magnificentiam (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

date nomini eius magnificentiam

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

et benedicite nomini eius quia mirabilia fecit

Almanca

Son Güncelleme: 2023-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

psalmum dicite nomini eius date gloriam laudi eiu

Almanca

du erhörst gebet; darum kommt alles fleisch zu dir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

laudate dominum quia bonus dominus psallite nomini eius quoniam suav

Almanca

der herr segne dich aus zion, der himmel und erde gemacht hat!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

date domino gloriam nomini eius levate sacrificium et venite in conspectu eius et adorate dominum in decore sanct

Almanca

bringet her dem herrn die ehre seines namens; bringet geschenke und kommt vor ihn und betet den herrn an in heiligem schmuck!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adferte domino gloriam et honorem adferte domino gloriam nomini eius adorate dominum in atrio sancto eiu

Almanca

höre die stimme meines flehens, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine hände aufhebe zu deinem heiligen chor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cantate deo psalmum dicite nomini eius iter facite ei qui ascendit super occasum dominus nomen illi et exultate in conspectu eius turbabuntur a facie eiu

Almanca

es danken dir, gott, die völker; es danken dir alle völker.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

filii amram aaron et moses separatusque est aaron ut ministraret in sancto sanctorum ipse et filii eius in sempiternum et adoleret incensum domino secundum ritum suum ac benediceret nomini eius in perpetuu

Almanca

die kinder amrams waren: aaron und mose. aaron aber ward abgesondert, daß er geheiligt würde zum hochheiligen, er und seine söhne ewiglich, zu räuchern vor dem herrn und zu dienen und zu segnen in dem namen des herrn ewiglich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,780,244,973 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam