İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
qui dixerunt quid est quod pro delicto reddere debeamus ei responderuntque ill
sie aber sprachen: welches ist das schuldopfer, das wir ihm geben sollen? sie antworteten: fünf goldene beulen und fünf goldene mäuse nach der zahl der fünf fürsten der philister; denn es ist einerlei plage gewesen über euch alle und über eure fürsten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ille noli inquit nos relinquere tu enim nosti in quibus locis per desertum castra ponere debeamus et eris ductor noste
er sprach: verlaß uns doch nicht; denn du weißt, wo wir in der wüste uns lagern sollen, und sollst unser auge sein.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et accessistis ad me omnes atque dixistis mittamus viros qui considerent terram et renuntient per quod iter debeamus ascendere et ad quas pergere civitate
da kamt ihr alle zu mir und spracht: laßt uns männer vor uns hin senden, die uns das land erkunden und uns wieder sagen, durch welchen weg wir hineinziehen sollen und die städte, da wir hineinkommen sollen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t
unser gott, willst du sie nicht richten? denn in uns ist nicht kraft gegen diesen großen haufen, der wider uns kommt. wir wissen nicht, was wir tun sollen; sondern unsre augen sehen nach dir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: