Şunu aradınız:: deo me fecit (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

deo me fecit

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

me fecit

Almanca

er verfasste mich

Son Güncelleme: 2021-07-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in finem david in rememoratione eo quod salvum me fecit dominu

Almanca

ein psalm davids, von den rosen, vorzusingen. gott, hilf mir; denn das wasser geht mir bis an die seele.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respondit eis qui me fecit sanum ille mihi dixit tolle grabattum tuum et ambul

Almanca

er antwortete ihnen: der mich gesund machte, der sprach zu mir: "nimm dein bett und gehe hin!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

quia custodivi vias domini et non egi impie a deo me

Almanca

denn ich halte die wege des herrn und bin nicht gottlos wider meinen gott.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nomen quoque secundi appellavit ephraim dicens crescere me fecit deus in terra paupertatis mea

Almanca

den andern hieß er ephraim; denn gott, sprach er, hat mich lassen wachsen in dem lande meines elends.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vocavitque nomen primogeniti manasse dicens oblivisci me fecit deus omnium laborum meorum et domum patris me

Almanca

und er hieß den ersten manasse; denn gott, sprach er, hat mich lassen vergessen alles meines unglücks und all meines vaters hauses.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si ambulavero in medio tribulationis vivificabis me super iram inimicorum meorum extendisti manum tuam et salvum me fecit dextera tu

Almanca

herr, gedenke der kinder edom den tag jerusalems, die da sagten: "rein ab, rein ab bis auf ihren boden!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

festinate et ascendite ad patrem meum et dicetis ei haec mandat filius tuus ioseph deus me fecit dominum universae terrae aegypti descende ad me ne moreri

Almanca

eilet nun und zieht hinauf zu meinem vater und sagt ihm: das läßt dir joseph, dein sohn, sagen: gott hat mich zum herrn in ganz Ägypten gesetzt; komm herab zu mir, säume nicht;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

esto vigilans et confirma cetera quae moritura erant non enim invenio opera tua plena coram deo me

Almanca

werde wach und stärke das andere, das sterben will; denn ich habe deine werke nicht völlig erfunden vor gott.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit audite ergo domus david numquid parum vobis est molestos esse hominibus quia molesti estis et deo me

Almanca

da sprach er: wohlan, so höret, ihr vom hause david: ist's euch zu wenig, daß ihr die leute beleidigt, ihr müßt auch meinen gott beleidigen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ego dixi in vacuum laboravi sine causa et vane fortitudinem meam consumpsi ergo iudicium meum cum domino et opus meum cum deo me

Almanca

ich aber dachte, ich arbeite vergeblich und brächte meine kraft umsonst und unnütz zu, wiewohl meine sache des herrn und mein amt meines gottes ist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,047,518 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam