Şunu aradınız:: dominus deus omnes fecit (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

dominus deus omnes fecit

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

dominus deus

Almanca

lord and god

Son Güncelleme: 2023-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

benedictus dominus deus

Almanca

o herr

Son Güncelleme: 2021-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

benedictus dominus deus meus

Almanca

gesegnet sei der herr, mein gott

Son Güncelleme: 2022-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dominus deus exercituum dominus memoriale eiu

Almanca

(-) aber der herr ist der gott zebaoth; herr ist sein name.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec dicit dominus deus pro eo quod dixerunt moab et seir ecce sicut omnes gentes domus iud

Almanca

so spricht der herr herr: darum daß moab und seir sprechen: siehe das haus juda ist eben wie alle heiden!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sanctus, sanctus, sanctus, dominus deus sabaoth

Almanca

heiliger herr

Son Güncelleme: 2021-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

benedictus dominus deus deus israhel qui facit mirabilia solu

Almanca

auch verlaß mich nicht, gott, im alter, wenn ich grau werde, bis ich deinen arm verkündige kindeskindern und deine kraft allen, die noch kommen sollen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vivo ego dicit dominus deus quia non fecit sodoma soror tua ipsa et filiae eius sicut fecisti tu et filiae tua

Almanca

so wahr ich lebe, spricht der herr herr, sodom, deine schwester, samt ihren töchtern hat nicht so getan wie du und deine töchter.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

benedictus dominus deus israhel a saeculo et in saeculum fiat fia

Almanca

schämen müssen sich und zu schanden werden, die mir nach meiner seele stehen, daß sie die umbringen; zurück müssen sie fallen und zu schanden werden, die mir Übles gönnen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

loquere filiis israhel et dices ad eos ego dominus deus veste

Almanca

rede mit den kindern israel und sprich zu ihnen: ich bin der herr, euer gott.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ingrediebatur proficiens atque succrescens et dominus deus exercituum erat cum e

Almanca

und david nahm immer mehr zu, und der herr, der gott zebaoth, war mit ihm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

psalmus david quarta sabbati deus ultionum dominus deus ultionum libere egi

Almanca

der herr ist könig und herrlich geschmückt; der herr ist geschmückt und hat ein reich angefangen, soweit die welt ist, und zugerichtet, daß es bleiben soll.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec dicit dominus deus ossibus his ecce ego intromittam in vos spiritum et viveti

Almanca

so spricht der herr herr von diesen gebeinen: siehe, ich will einen odem in euch bringen, daß ihr sollt lebendig werden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vivo ego dicit dominus deus si erit vobis ultra parabola haec in proverbium in israhe

Almanca

so wahr als ich lebe, spricht der herr herr, solches sprichwort soll nicht mehr unter euch gehen in israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec dicit dominus deus et cessare faciam multitudinem aegypti in manu nabuchodonosor regis babyloni

Almanca

so spricht der herr herr: ich will die menge in Ägypten wegräumen durch nebukadnezar, den könig zu babel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia haec dicit dominus deus et faciam tibi sicut dispexisti iuramentum ut irritum faceres pactu

Almanca

denn also spricht der herr herr: ich will dir tun wie du getan hast, daß du den eid verachtest und brichst den bund.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicens ne timeas paule caesari te oportet adsistere et ecce donavit tibi deus omnes qui navigant tecu

Almanca

und sprach: fürchte dich nicht, paulus! du mußt vor den kaiser gestellt werden; und siehe, gott hat dir geschenkt alle, die mit dir schiffen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu

Almanca

du wirst alle völker verzehren, die der herr, dein gott, dir geben wird. du sollst ihrer nicht schonen und ihren göttern nicht dienen; denn das würde dir ein strick sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iosue quoque in tempore illo praecepi dicens oculi tui viderunt quae fecit dominus deus vester duobus his regibus sic faciet omnibus regnis ad quae transiturus e

Almanca

und josua gebot ihnen zu derselben zeit und sprach: deine augen haben gesehen alles, was der herr, euer gott, diesen königen getan hat. also wird der herr auch allen königreichen tun, da du hin ziehst.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,779,053,094 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam