Şunu aradınız:: ero (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

ero

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

ergo ero

Almanca

ich kann

Son Güncelleme: 2022-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego ero mirabilis

Almanca

i have wonderful

Son Güncelleme: 2021-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ero mors tua o mors

Almanca

i will be your death o death

Son Güncelleme: 2022-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

semper tibi fidelis ero

Almanca

you will always be faithful

Son Güncelleme: 2020-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego ero tecum ubicumque sunt

Almanca

i will be with you wherever you are

Son Güncelleme: 2024-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego uobis romae propitius ero

Almanca

ich bin in rom, werde ich dir gnädig sein,

Son Güncelleme: 2019-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pestis eram vivus moriens tua mors ero

Almanca

Son Güncelleme: 2024-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

proximo mense sedecim annos nata ero.

Almanca

ich werde im nächsten monat sechzehn jahre alt.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

proximo mense sedecim annos natus ero.

Almanca

ich werde im nächsten monat sechzehn jahre alt.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ascendam super altitudinem nubium ero similis altissim

Almanca

ich will mich setzen auf den berg der versammlung in der fernsten mitternacht; ich will über die hohen wolken fahren und gleich sein dem allerhöchsten."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et ero eis quasi leaena sicut pardus in via assyrioru

Almanca

so will ich auch werden gegen sie wie ein löwe, und wie ein parder auf dem wege will ich auf sie lauern.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

perge igitur et ego ero in ore tuo doceboque te quid loquari

Almanca

so geh nun hin: ich will mit deinem munde sein und dich lehren, was du sagen sollst.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu

Almanca

und will unter euch wandeln und will euer gott sein; so sollt ihr mein volk sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ero quasi ros israhel germinabit quasi lilium et erumpet radix eius ut liban

Almanca

und seine zweige sich ausbreiten, daß er sei schön wie ein Ölbaum, und soll so guten geruch geben wie der libanon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste

Almanca

und er sprach: heiße ihn lo-ammi; denn ihr seid nicht mein volk, so will ich auch nicht der eure sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego autem dominus ero eis in deum et servus meus david princeps in medio eorum ego dominus locutus su

Almanca

und ich, der herr, will ihr gott sein; aber mein knecht david soll der fürst unter ihnen sein, das sage ich, der herr.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cor aqililinum oculusque tuum mi christe cadaver spirat, ubi fueris cunque ibi semper ero

Almanca

dein herz ist perfekt und dein auge ist mein körper, christus weht, wo du bist, egal wo du bist

Son Güncelleme: 2021-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nec poterit israhel stare ante hostes suos eosque fugiet quia pollutus est anathemate non ero ultra vobiscum donec conteratis eum qui huius sceleris reus es

Almanca

die kinder israel können nicht stehen vor ihren feinden, sondern müssen ihren feinden den rücken kehren; denn sie sind im bann. ich werde hinfort nicht mit euch sein, wo ihr nicht den bann aus euch vertilgt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,628,453 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam