Şunu aradınız:: et cupio omnia quae vis (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

cupio omnia quae vis

Almanca

a me accipies omina, quäle vis

Son Güncelleme: 2022-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cupio omnia, quae tu vis

Almanca

ich will, was sie wollen

Son Güncelleme: 2020-06-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cupio omnia

Almanca

ich wünsche alles, was sie wollen

Son Güncelleme: 2020-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia quae volo adipiscar

Almanca

Son Güncelleme: 2024-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

di tibi omnia,quae cupis, dent

Almanca

die götter geben allen dingen, die dinge, die du dir wünschst, geben sie

Son Güncelleme: 2021-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei

Almanca

daß man soll sagen von deinen herrlichen taten und daß man erzähle deine herrlichkeit;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

descenditque in aream et fecit omnia quae sibi imperaverat socru

Almanca

sie ging hinab zur tenne und tat alles, wie ihre schwiegermutter geboten hatte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia quae ventura sunt in incerto iacent

Almanca

wann siehst du zu? wie siehst du aus?

Son Güncelleme: 2021-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fecit ergo noe omnia quae mandaverat ei dominu

Almanca

und noah tat alles, was ihm der herr gebot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et convenientes apostoli ad iesum renuntiaverunt illi omnia quae egerant et docueran

Almanca

und die apostel kamen zu jesu zusammen und verkündigten ihm das alles und was sie getan und gelehrt hatten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cucurrit itaque puella et nuntiavit in domum matris suae omnia quae audiera

Almanca

und die dirne lief und sagte solches alles an in ihrer mutter hause.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omnia quae possederat in terra chanaan venitque in aegyptum cum omni semine su

Almanca

und nahmen ihr vieh und ihre habe, die sie im lande kanaan erworben hatten, und kamen also nach Ägypten, jakob und all sein same mit ihm,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et exposuit ei salomon omnia quae proposuerat nec quicquam fuit quod ei non perspicuum feceri

Almanca

und der könig sagte ihr alles, was sie fragte, und war salomo nichts verborgen, das er ihr nicht gesagt hätte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vere dico vobis quia supra omnia quae possidet constituet illu

Almanca

wahrlich, ich sage euch: er wird ihn über alle seine güter setzen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui optime noverat esse dominum cum eo et omnia quae gereret ab eo dirigi in manu illiu

Almanca

und sein herr sah, daß der herr mit ihm war; denn alles, was er tat, dazu gab der herr glück durch ihn,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

praecepitque pharao super abram viris et deduxerunt eum et uxorem illius et omnia quae habeba

Almanca

und pharao befahl seinen leuten über ihm, daß sie ihn geleiteten und sein weib und alles, was er hatte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quis ante dedit mihi ut reddam ei omnia quae sub caelo sunt mea sun

Almanca

40:26 kannst du ihm eine angel in die nase legen und mit einem stachel ihm die backen durchbohren?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia, quae facies, non tibi facies, sed salut animation mortalität

Almanca

nicht für dich

Son Güncelleme: 2022-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sic et vos cum feceritis omnia quae praecepta sunt vobis dicite servi inutiles sumus quod debuimus facere fecimu

Almanca

also auch ihr; wenn ihr alles getan habt, was euch befohlen ist, so sprechet: wir sind unnütze knechte; wir haben getan, was wir zu tun schuldig waren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fecitque quod erat placitum coram domino iuxta omnia quae fecit amasias pater eiu

Almanca

und er tat, was dem herrn wohl gefiel, ganz wie sein vater amazja,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,449,496 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam