İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dabit dominus semper
will always
Son Güncelleme: 2018-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et requiem tibi dabit dominus semper et implebit splendoribus animam tuam et ossa tua liberabit et eris quasi hortus inriguus et sicut fons aquarum cuius non deficient aqua
und der herr wird dich immerdar führen und deine seele sättigen in der dürre und deine gebeine stärken; und du wirst sein wie ein gewässerter garten und wie eine wasserquelle, welcher es nimmer an wasser fehlt;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ex die qua constitui iudices super populum meum israhel et requiem dabo tibi ab omnibus inimicis tuis praedicitque tibi dominus quod domum faciat tibi dominu
und will ruhe geben von allen deinen feinden. und der herr verkündigt dir, daß der herr dir ein haus machen will.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque dominus facies mea praecedet te et requiem dabo tib
er sprach: mein angesicht soll vorangehen; damit will ich dich leiten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nullus stabit contra vos terrorem vestrum et formidinem dabit dominus deus vester super omnem terram quam calcaturi estis sicut locutus est vobi
niemand wird euch widerstehen können. furcht und schrecken vor euch wird der herr über alles land kommen lassen, darauf ihr tretet, wie er euch verheißen hat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propter hoc dabit dominus ipse vobis signum ecce virgo concipiet et pariet filium et vocabitis nomen eius emmanuhe
darum so wird euch der herr selbst ein zeichen geben: siehe, eine jungfrau ist schwanger und wird einen sohn gebären, den wird sie heißen immanuel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
congregavit ergo rex israhel prophetas quadringentos circiter viros et ait ad eos ire debeo in ramoth galaad ad bellandum an quiescere qui responderunt ascende et dabit dominus in manu regi
da sammelte der könig israels propheten bei vierhundert mann und sprach zu ihnen: soll ich gen ramoth in gilead ziehen, zu streiten, oder soll ich's lassen anstehen? sie sprachen: zieh hinauf! der herr wird's in die hand des königs geben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dabit dominus inimicos tuos qui consurgunt adversum te corruentes in conspectu tuo per unam viam venient contra te et per septem fugient a facie tu
und der herr wird deine feinde, die sich wider dich auflehnen, vor dir schlagen; durch einen weg sollen sie ausziehen wider dich, und durch sieben wege vor dir fliehen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixisti vae misero mihi quoniam addidit dominus dolorem dolori meo laboravi in gemitu meo et requiem non inven
du sprichst: weh mir, wie hat mir der herr jammer zu meinem schmerz hinzugefügt! ich seufze mich müde und finde keine ruhe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ait moses dabit dominus vobis vespere carnes edere et mane panes in saturitate eo quod audierit murmurationes vestras quibus murmurati estis contra eum nos enim quid sumus nec contra nos est murmur vestrum sed contra dominu
weiter sprach mose: der herr wird euch am abend fleisch zu essen geben und am morgen brots die fülle, darum daß der herr euer murren gehört hat, daß ihr wider ihn gemurrt habt. denn was sind wir? euer murren ist nicht wider uns, sondern wider den herrn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: