İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
christo morimur
christ means
Son Güncelleme: 2020-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ex deo nascimur in christo morimurr über spiritum sanctum reviviscimus
wir sind aus gott in christus geboren, wir sterben
Son Güncelleme: 2023-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in christo rege
Son Güncelleme: 2023-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in christo per mariam
in christ by mary
Son Güncelleme: 2022-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ergo et qui dormierunt in christo perierun
so sind auch die, so in christo entschlafen sind, verloren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ex deo nacimur
Son Güncelleme: 2023-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
salutat te epaphras concaptivus meus in christo ies
es grüßt dich epaphras, mein mitgefangener in christo jesu,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod natum est ex deo
c / kind gottes
Son Güncelleme: 2020-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quicumque enim in christo baptizati estis christum induisti
denn wieviel euer auf christum getauft sind, die haben christum angezogen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gratias ago deo meo semper pro vobis in gratia dei quae data est vobis in christo ies
ich danke meinem gott allezeit eurethalben für die gnade gottes, die euch gegeben ist in christo jesu,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
itaque lex pedagogus noster fuit in christo ut ex fide iustificemu
also ist das gesetz unser zuchtmeister gewesen auf christum, daß wir durch den glauben gerecht würden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et omnes qui volunt pie vivere in christo iesu persecutionem patientu
und alle, die gottselig leben wollen in christo jesu, müssen verfolgung leiden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui ex deo est verba dei audit
Son Güncelleme: 2024-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne
nachdem wir gehört haben von eurem glauben an christum jesum und von der liebe zu allen heiligen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ita multi unum corpus sumus in christo singuli autem alter alterius membr
also sind wir viele ein leib in christus, aber untereinander ist einer des andern glied,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
stipendia enim peccati mors gratia autem dei vita aeterna in christo iesu domino nostr
denn der tod ist der sünde sold; aber die gabe gottes ist das ewige leben in christo jesu, unserm herrn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
estote autem invicem benigni misericordes donantes invicem sicut et deus in christo donavit nobi
seid aber untereinander freundlich, herzlich und vergebet einer dem andern, gleichwie gott euch auch vergeben hat in christo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nunc autem in christo iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine christ
nun aber seid ihr, die ihr in christo jesu seid und weiland ferne gewesen, nahe geworden durch das blut christi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et quia ab infantia sacras litteras nosti quae te possint instruere ad salutem per fidem quae est in christo ies
und weil du von kind auf die heilige schrift weißt, kann dich dieselbe unterweisen zur seligkeit durch den glauben an christum jesum.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
scrutantes in quod vel quale tempus significaret in eis spiritus christi praenuntians eas quae in christo sunt passiones et posteriores gloria
und haben geforscht, auf welche und welcherlei zeit deutete der geist christi, der in ihnen war und zuvor bezeugt hat die leiden, die über christus kommen sollten, und die herrlichkeit darnach;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: