Şunu aradınız:: fidem do (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

fidem do

Almanca

Son Güncelleme: 2024-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fidem

Almanca

den schutz

Son Güncelleme: 2021-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

per fidem

Almanca

deutsch

Son Güncelleme: 2023-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

secundum fidem

Almanca

according to faith

Son Güncelleme: 2022-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

per fidem intrepidus

Almanca

unperturbed by faith

Son Güncelleme: 2021-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

do, ut des

Almanca

die frau schweige in der kirche

Son Güncelleme: 2020-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

do, ut des!

Almanca

gib, damit dir gegeben wird!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in quorum fidem etc

Almanca

in whose faith

Son Güncelleme: 2022-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

salvus per gratiam per fidem

Almanca

saved by grace through faith

Son Güncelleme: 2021-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ita in fidem publicam testor ego

Almanca

so im öffentlichen zeugnis

Son Güncelleme: 2020-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui librum do

Almanca

to give the book

Son Güncelleme: 2021-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod non sic ego do

Almanca

ich weiß es nicht, also handle ich

Son Güncelleme: 2020-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

do mine, non nisi te

Almanca

ich bin nicht du, herr

Son Güncelleme: 2023-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

legem ergo destruimus per fidem absit sed legem statuimu

Almanca

wie? heben wir denn das gesetz auf durch den glauben? das sei ferne! sondern wir richten das gesetz auf.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hic patientia sanctorum est qui custodiunt mandata dei et fidem ies

Almanca

hier ist geduld der heiligen; hier sind, die da halten die gebote gottes und den glauben an jesum.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc tetigit oculos eorum dicens secundum fidem vestram fiat vobi

Almanca

da rührte er ihre augen an und sprach: euch geschehe nach eurem glauben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

uter consul tibi placet, utrum creavisti,utri fidem habes?

Almanca

der konsul, den sie mögen, hat es geschaffen, welches vertrauen auch immer?

Son Güncelleme: 2021-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne

Almanca

nachdem wir gehört haben von eurem glauben an christum jesum und von der liebe zu allen heiligen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui in virtute dei custodimini per fidem in salutem paratam revelari in tempore novissim

Almanca

euch, die ihr aus gottes macht durch den glauben bewahrt werdet zur seligkeit, die bereitet ist, daß sie offenbar werde zu der letzten zeit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

testificans iudaeis atque gentilibus in deum paenitentiam et fidem in dominum nostrum iesum christu

Almanca

und habe bezeugt, beiden, den juden und griechen, die buße zu gott und den glauben an unsern herrn jesus christus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,660,992 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam