Şunu aradınız:: gloriosa dicta sunt de te maria (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

gloriosa dicta sunt de te maria

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

gloriosa dicta sunt

Almanca

glorreiche dinge

Son Güncelleme: 2020-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gloriosa dicta sunt de te civitas dei diapsalm

Almanca

herr, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicta sunt

Almanca

Son Güncelleme: 2024-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia dicta sunt

Almanca

Son Güncelleme: 2024-05-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de te cogitamus

Almanca

we always think of you

Son Güncelleme: 2022-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de te fabula narratur

Almanca

die geschichte wird über dich erzählt

Son Güncelleme: 2022-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

angelis suis deus mandavit de te

Almanca

angels charge over you

Son Güncelleme: 2021-06-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

consilia formiora sunt de divinis locis

Almanca

Son Güncelleme: 2024-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui sequeris lete me dum sono spes bona de te

Almanca

wenn du freudig meinem klange folgest, ist gutes für dich zu hoffen

Son Güncelleme: 2022-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae iuxta sunt et quae procul a te triumphabunt de te sordida nobilis grandis interit

Almanca

in der nähe und in der ferne sollen sie dein spotten, daß du ein schändlich gerücht haben und großen jammer leiden müssest.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quicumque enim spiritu dei aguntur hii filii sunt de

Almanca

denn welche der geist gottes treibt, die sind gottes kinder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

v tot rebus de te auditis nunc te videre volo

Almanca

mit gehörten worten

Son Güncelleme: 2022-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait illis reddite ergo quae caesaris sunt caesari et quae dei sunt de

Almanca

er aber sprach: so gebet dem kaiser, was des kaisers ist, und gott, was gottes ist!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixerunt ergo ei pharisaei tu de te ipso testimonium perhibes testimonium tuum non est veru

Almanca

da sprachen die pharisäer zu ihm: du zeugst von dir selbst; dein zeugnis ist nicht wahr.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iuxta eum castrametati sunt de tribu isachar quorum princeps fuit nathanahel filius sua

Almanca

neben ihm soll sich lagern der stamm isaschar; ihr hauptmann nathanael, der sohn zuars,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

septimo mense quintadecima die mensis in sollemnitate faciet sicut supra dicta sunt per septem dies tam pro peccato quam pro holocausto et in sacrificio et in ole

Almanca

am fünfzehnten tage des siebenten monats soll er sieben tage nacheinander feiern, gleichwie jene sieben tage, und es ebenso halten mit sündopfer, brandopfer, speisopfer samt dem Öl.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t

Almanca

ich habe von dir hören sagen, daß du den geist der götter hast und erleuchtung, verstand und hohe weisheit bei dir gefunden sei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

locutus est dominus ad mosen in deserto sinai anno secundo postquam egressi sunt de terra aegypti mense primo dicen

Almanca

und der herr redete mit mose in der wüste sinai im zweiten jahr, nachdem sie aus Ägyptenland gezogen waren, im ersten monat, und sprach:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at illi dixerunt ad eum nos neque litteras accepimus de te a iudaea neque adveniens aliquis fratrum nuntiavit aut locutus est quid de te malu

Almanca

sie aber sprachen zu ihm: wir haben weder schrift empfangen aus judäa deinethalben, noch ist ein bruder gekommen, der von dir etwas arges verkündigt oder gesagt habe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

his adsumptis sanctifica te cum illis et inpende in illis ut radant capita et scient omnes quia quae de te audierunt falsa sunt sed ambulas et ipse custodiens lege

Almanca

wir haben hier vier männer, die haben ein gelübde auf sich; die nimm zu dir und heilige dich mit ihnen und wage die kosten an sie, daß sie ihr haupt scheren, so werden alle vernehmen, daß es nicht so sei, wie sie wider dich berichtet sind, sondern daß du auch einhergehest und hältst das gesetz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,029,834,569 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam