İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gloriosa dicta sunt
glorreiche dinge
Son Güncelleme: 2020-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gloriosa dicta sunt de te civitas dei diapsalm
herr, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicta sunt
Son Güncelleme: 2024-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia dicta sunt
Son Güncelleme: 2024-05-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
de te cogitamus
we always think of you
Son Güncelleme: 2022-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de te fabula narratur
die geschichte wird über dich erzählt
Son Güncelleme: 2022-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
angelis suis deus mandavit de te
angels charge over you
Son Güncelleme: 2021-06-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
consilia formiora sunt de divinis locis
Son Güncelleme: 2024-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui sequeris lete me dum sono spes bona de te
wenn du freudig meinem klange folgest, ist gutes für dich zu hoffen
Son Güncelleme: 2022-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quae iuxta sunt et quae procul a te triumphabunt de te sordida nobilis grandis interit
in der nähe und in der ferne sollen sie dein spotten, daß du ein schändlich gerücht haben und großen jammer leiden müssest.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quicumque enim spiritu dei aguntur hii filii sunt de
denn welche der geist gottes treibt, die sind gottes kinder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
v tot rebus de te auditis nunc te videre volo
mit gehörten worten
Son Güncelleme: 2022-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ait illis reddite ergo quae caesaris sunt caesari et quae dei sunt de
er aber sprach: so gebet dem kaiser, was des kaisers ist, und gott, was gottes ist!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixerunt ergo ei pharisaei tu de te ipso testimonium perhibes testimonium tuum non est veru
da sprachen die pharisäer zu ihm: du zeugst von dir selbst; dein zeugnis ist nicht wahr.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iuxta eum castrametati sunt de tribu isachar quorum princeps fuit nathanahel filius sua
neben ihm soll sich lagern der stamm isaschar; ihr hauptmann nathanael, der sohn zuars,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
septimo mense quintadecima die mensis in sollemnitate faciet sicut supra dicta sunt per septem dies tam pro peccato quam pro holocausto et in sacrificio et in ole
am fünfzehnten tage des siebenten monats soll er sieben tage nacheinander feiern, gleichwie jene sieben tage, und es ebenso halten mit sündopfer, brandopfer, speisopfer samt dem Öl.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t
ich habe von dir hören sagen, daß du den geist der götter hast und erleuchtung, verstand und hohe weisheit bei dir gefunden sei.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
locutus est dominus ad mosen in deserto sinai anno secundo postquam egressi sunt de terra aegypti mense primo dicen
und der herr redete mit mose in der wüste sinai im zweiten jahr, nachdem sie aus Ägyptenland gezogen waren, im ersten monat, und sprach:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at illi dixerunt ad eum nos neque litteras accepimus de te a iudaea neque adveniens aliquis fratrum nuntiavit aut locutus est quid de te malu
sie aber sprachen zu ihm: wir haben weder schrift empfangen aus judäa deinethalben, noch ist ein bruder gekommen, der von dir etwas arges verkündigt oder gesagt habe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
his adsumptis sanctifica te cum illis et inpende in illis ut radant capita et scient omnes quia quae de te audierunt falsa sunt sed ambulas et ipse custodiens lege
wir haben hier vier männer, die haben ein gelübde auf sich; die nimm zu dir und heilige dich mit ihnen und wage die kosten an sie, daß sie ihr haupt scheren, so werden alle vernehmen, daß es nicht so sei, wie sie wider dich berichtet sind, sondern daß du auch einhergehest und hältst das gesetz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: