Şunu aradınız:: igni (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

igni

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

tibi et igni

Almanca

sie wird es schaffen

Son Güncelleme: 2020-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

i fututus et mori in igni

Almanca

fick dich und stirb im feuer

Son Güncelleme: 2020-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vox domini intercidentis flammam igni

Almanca

der herr ist meine stärke und mein schild; auf ihn hofft mein herz, und mir ist geholfen. und mein herz ist fröhlich, und ich will ihm danken mit meinem lied.

Son Güncelleme: 2013-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

prae fulgore in conspectu eius succensi sunt carbones igni

Almanca

von dem glanz vor ihm brannte es mit blitzen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

concaluit cor meum intra me et in meditatione mea exardescet igni

Almanca

denn meine sünden gehen über mein haupt; wie eine schwere last sind sie mir zu schwer geworden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

incenderunt igni sanctuarium tuum in terra polluerunt tabernaculum nominis tu

Almanca

ihre person brüstet sich wie ein fetter wanst; sie tun, was sie nur gedenken.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nonne succisa est erectio eorum et reliquias eorum devoravit igni

Almanca

"fürwahr, unser widersacher ist verschwunden; und sein Übriggelassenes hat das feuer verzehrt."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et qui non est inventus in libro vitae scriptus missus est in stagnum igni

Almanca

und so jemand nicht ward gefunden geschrieben in dem buch des lebens, der ward geworfen in den feurigen pfuhl.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et edent carnes nocte illa assas igni et azymos panes cum lactucis agrestibu

Almanca

und sollt also das fleisch essen in derselben nacht, am feuer gebraten, und ungesäuertes brot, und sollt es mit bitteren kräutern essen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ad angelos quidem dicit qui facit angelos suos spiritus et ministros suos flammam igni

Almanca

von den engeln spricht er zwar: "er macht seine engel zu winden und seine diener zu feuerflammen",

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

caput autem eius et capilli erant candidi tamquam lana alba tamquam nix et oculi eius velut flamma igni

Almanca

sein haupt aber und sein haar war weiß wie weiße wolle, wie der schnee, und seine augen wie eine feuerflamme

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia ecce dominus in igne veniet et quasi turbo quadrigae eius reddere in indignatione furorem suum et increpationem suam in flamma igni

Almanca

denn siehe, der herr wird kommen mit feuer und seine wagen wie ein wetter, daß er vergelte im grimm seines zorns und mit schelten in feuerflammen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

flamme vento vehementi altis magnus numerus tabernarum,templorum,insularum domorumque igni correptus erat.

Almanca

Son Güncelleme: 2021-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omnia sculptilia eius concidentur et omnes mercedes eius conburentur igni et omnia idola eius ponam in perditionem quia de mercedibus meretricis congregata sunt et usque ad mercedem meretricis revertentu

Almanca

alle ihre götzen sollen zerbrochen und all ihr hurenlohn soll mit feuer verbrannt werden; und ich will ihre bilder verwüsten, denn sie sind von hurenlohn zusammengebracht und sollen auch wieder hurenlohn werden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hieremias autem tulit volumen aliud et dedit illud baruch filio neriae scribae qui scripsit in eo ex ore hieremiae omnes sermones libri quem conbuserat ioachim rex iuda igni et insuper additi sunt sermones multo plures quam ante fueran

Almanca

da nahm jeremia ein anderes buch und gab's baruch, dem sohn nerias, dem schreiber. der schrieb darein aus dem munde jeremia's alle die reden, so in dem buch standen, das jojakim, der könig juda's, hatte mit feuer verbrennen lassen; und zu denselben wurden dergleichen reden noch viele hinzugetan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,744,935,499 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam