Şunu aradınız:: in aeternum misericordia eius (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

in aeternum misericordia eius

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

in aeternum

Almanca

in aeternum

Son Güncelleme: 2024-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

amor in aeternum

Almanca

liebe bleibt für immer

Son Güncelleme: 2021-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amicus in aeternum

Almanca

mein freundin für immer

Son Güncelleme: 2024-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

seon regem amorreorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Almanca

das haus israel lobe den herrn! lobet den herrn, ihr vom hause aaron!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non confundar in aeternum

Almanca

du wirrst nicht für immer verloren sein

Son Güncelleme: 2023-10-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eiu

Almanca

die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ab imo pectore in aeternum

Almanca

deutsch

Son Güncelleme: 2023-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Almanca

danket dem herrn; denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et usque in aeternum semper

Almanca

für immer verbunden

Son Güncelleme: 2021-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in toto corde meo, in aeternum

Almanca

für immer in meinem herzen

Son Güncelleme: 2019-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venite a-doramus in aeternum

Almanca

singe, himmlischer chor der engel

Son Güncelleme: 2021-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misericardia domini manet in aeternum

Almanca

barmherzigkeit des herrn werde ich für immer singen

Son Güncelleme: 2021-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et excussit pharaonem et virtutem eius in mari rubro quoniam in aeternum misericordia eiu

Almanca

der heiden götzen sind silber und gold, von menschenhänden gemacht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pater et filius  simul in aeternum

Almanca

für immer beisammen

Son Güncelleme: 2021-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

miseri cordia domini in aeternum cantabo

Almanca

in misrte cordia

Son Güncelleme: 2023-12-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eu

Almanca

und seine barmherzigkeit währet immer für und für bei denen, die ihn fürchten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et post eum heman et idithun et reliquos electos unumquemque vocabulo suo ad confitendum domino quoniam in aeternum misericordia eiu

Almanca

und mit ihnen heman und jedithun und die andern erwählten, die mit namen benannt waren, zu danken dem herrn, daß seine güte währet ewiglich,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitu

Almanca

ein könig, der die armen treulich richtet, des thron wird ewig bestehen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas domini manet in saeculu

Almanca

denn er neigte sein ohr zu mir; darum will ich mein leben lang ihn anrufen.

Son Güncelleme: 2024-03-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin

Almanca

und sangen umeinander und lobten und dankten dem herrn, daß er gütig ist und seine barmherzigkeit ewiglich währet über israel. und alles volk jauchzte laut beim lobe des herrn, daß der grund am hause des herrn gelegt war.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,750,006,762 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam