İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in hoc angulo
dans ce coin
Son Güncelleme: 2022-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in hoc signo vinces
in diesem sicnus erobern
Son Güncelleme: 2020-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
„in hoc sifnos vince!“
"in diesem sifnos win!"
Son Güncelleme: 2023-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
maxima sumus in hoc mundo
wir sind das größte in dieser welt
Son Güncelleme: 2023-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in hoc omnis qui credit iustificatu
wer aber an diesen glaubt, der ist gerecht.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non sum in hoc mundo solum habere fun
ich bin nicht auf dieser welt um nut freude zu haben
Son Güncelleme: 2022-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unusquisque in quo vocatus est fratres in hoc maneat apud deu
ein jeglicher, liebe brüder, worin er berufen ist, darin bleibe er bei gott.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et in hoc scimus quoniam cognovimus eum si mandata eius observemu
und an dem merken wir, daß wir ihn kennen, so wir seine gebote halten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui enim in hoc servit christo placet deo et probatus est hominibu
wer darin christo dient, der ist gott gefällig und den menschen wert.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ideo enim et tributa praestatis ministri enim dei sunt in hoc ipsum serviente
derhalben müßt ihr auch schoß geben; denn sie sind gottes diener, die solchen schutz handhaben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nam et in hoc ingemescimus habitationem nostram quae de caelo est superindui cupiente
und darüber sehnen wir uns auch nach unsrer behausung, die vom himmel ist, und uns verlangt, daß wir damit überkleidet werden;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in hoc cognoscimus quoniam diligimus natos dei cum deum diligamus et mandata eius faciamu
daran erkennen wir, daß wir gottes kinder lieben, wenn wir gott lieben und seine gebote halten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me dominus es
denn ich bin mir nichts bewußt, aber darin bin ich nicht gerechtfertigt; der herr ist's aber, der mich richtet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in hoc intellegimus quoniam in eo manemus et ipse in nobis quoniam de spiritu suo dedit nobi
daran erkennen wir, daß wir in ihm bleiben und er in uns, daß er uns von seinem geiste gegeben hat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist
nun wissen wir, daß du alle dinge weißt und bedarfst nicht, daß dich jemand frage; darum glauben wir, daß du von gott ausgegangen bist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
verumtamen in hoc nolite gaudere quia spiritus vobis subiciuntur gaudete autem quod nomina vestra scripta sunt in caeli
doch darin freuet euch nicht, daß euch die geister untertan sind. freuet euch aber, daß eure namen im himmel geschrieben sind.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audite fratres mei dilectissimi nonne deus elegit pauperes in hoc mundo divites in fide et heredes regni quod repromisit deus diligentibus s
höret zu, meine lieben brüder! hat nicht gott erwählt die armen auf dieser welt, die am glauben reich sind und erben des reichs, welches er verheißen hat denen, die ihn liebhaben?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et respondit ad eos naas ammonites in hoc feriam vobiscum foedus ut eruam omnium vestrum oculos dextros ponamque vos obprobrium in universo israhe
aber nahas, der ammoniter, antwortete ihnen: darin will ich einen bund mit euch machen, daß ich euch das rechte auge aussteche und bringe damit schmach über ganz israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quam ob rem loquere ad domum israhel fili hominis et dices ad eos haec dicit dominus deus adhuc et in hoc blasphemaverunt me patres vestri cum sprevissent me contemnente
darum rede, du menschenkind, mit dem hause israel und sprich zu ihnen: so spricht der herr herr: eure väter haben mich noch weiter gelästert und mir getrotzt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
percussit autem cor david eum postquam numeratus est populus et dixit david ad dominum peccavi valde in hoc facto sed precor domine ut transferas iniquitatem servi tui quia stulte egi nimi
und das herz schlug david, nachdem das volk gezählt war. und david sprach zum herrn: ich habe schwer gesündigt, daß ich das getan habe; und nun, herr, nimm weg die missetat deines knechtes; denn ich habe sehr töricht getan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: