Şunu aradınız:: in omnem terram exivit sonus eorum (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

in omnem terram exivit sonus eorum

Almanca

ihr klang ist hinausgegangen in die ganze erde

Son Güncelleme: 2022-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in omnem terram

Almanca

ihr klang ist in die ganze erde hinausgegangen

Son Güncelleme: 2021-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed dico numquid non audierunt et quidem in omnem terram exiit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eoru

Almanca

ich sage aber: haben sie es nicht gehört? wohl, es ist ja in alle lande ausgegangen ihr schall und in alle welt ihre worte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in omnem eventum

Almanca

in every case

Son Güncelleme: 2020-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exaltare super caelos deus et in omnem terram gloria tu

Almanca

sie halten zuhauf und lauern und haben acht auf meine fersen, wie sie meine seele erhaschen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

interim fames omnem terram vehementer premeba

Almanca

die teuerung aber drückte das land.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in omnem vitam ut semper

Almanca

tutta la sua vita di sempre

Son Güncelleme: 2016-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dispersusque est populus per omnem terram aegypti ad colligendas palea

Almanca

da zerstreute sich das volk ins ganze land Ägypten, daß es stoppeln sammelte, damit sie stroh hätten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnem terram quam conspicis tibi dabo et semini tuo usque in sempiternu

Almanca

denn alles land, das du siehst, will ich dir geben und deinem samen ewiglich;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nomen fluvio secundo geon ipse est qui circuit omnem terram aethiopia

Almanca

das andere wasser heißt gihon, das fließt um um das ganze mohrenland.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

calix aureus babylon in manu domini inebrians omnem terram de vino eius biberunt gentes et ideo commotae sun

Almanca

ein goldener kelch, der alle welt trunken gemacht hat, war babel in der hand des herrn; alle heiden haben von ihrem wein getrunken, darum sind die heiden so toll geworden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et divulgabatur fama de illo in omnem locum regioni

Almanca

und es erscholl sein gerücht in alle Örter des umliegenden landes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quoniam tu dominus altissimus super omnem terram nimis superexaltatus es super omnes deo

Almanca

betet an den herrn in heiligem schmuck; es fürchte ihn alle welt!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et processit rumor eius statim in omnem regionem galilaea

Almanca

und sein gerücht erscholl alsbald umher in das galiläische land.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hoc consilium quod cogitavi super omnem terram et haec est manus extenta super universas gente

Almanca

das ist der anschlag, den er hat über alle lande, und das ist die ausgereckte hand über alle heiden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

daboque tibi et semini tuo terram peregrinationis tuae omnem terram chanaan in possessionem aeternam eroque deus eoru

Almanca

und ich will dir und deinem samen nach dir geben das land, darin du ein fremdling bist, das ganze land kanaan, zu ewiger besitzung, und will ihr gott sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fecitque dominus ita et venit musca gravissima in domos pharaonis et servorum eius et in omnem terram aegypti corruptaque est terra ab huiuscemodi musci

Almanca

8:20 und der herr tat also, und es kam viel ungeziefer in pharaos haus, in seiner knechte häuser und über ganz Ägyptenland; und das land ward verderbt von dem ungeziefer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

scire etiam supereminentem scientiae caritatem christi ut impleamini in omnem plenitudinem de

Almanca

auch erkennen die liebe christi, die doch alle erkenntnis übertrifft, auf daß ihr erfüllt werdet mit allerlei gottesfülle.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nunc quia vobis sorte divisit omnem terram ab orientali parte iordanis usque ad mare magnum multaeque adhuc supersunt natione

Almanca

seht, ich habe euch diese noch übrigen völker durchs los zugeteilt, einem jeglichen stamm sein erbteil, vom jordan an, und alle völker, die ich ausgerottet habe, und am großen meer gegen der sonne untergang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sitque pulvis super omnem terram aegypti erunt enim in hominibus et in iumentis vulnera et vesicae turgentes in universa terra aegypt

Almanca

daß es über ganz Ägyptenland stäube und böse schwarze blattern auffahren an den menschen und am vieh in ganz Ägyptenland.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,842,001 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam