Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
innocens
unschuldig
Son Güncelleme: 2018-12-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
innocens mánibus
saubere hände
Son Güncelleme: 2020-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
videbunt iusti et laetabuntur et innocens subsannabit eo
die gerechten werden es sehen und sich freuen, und der unschuldige wird ihrer spotten:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
innocens credit omni verbo astutus considerat gressus suo
ein unverständiger glaubt alles; aber ein kluger merkt auf seinen gang.
Son Güncelleme: 2014-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
stupebunt iusti super hoc et innocens contra hypocritam suscitabitu
darüber werden die gerechten sich entsetzen, und die unschuldigen werden sich entrüsten gegen die heuchler.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
praeparabit quidem sed iustus vestietur illis et argentum innocens divide
so wird er es wohl bereiten; aber der gerechte wird es anziehen, und der unschuldige wird das geld austeilen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
callidus vidit malum et abscondit se innocens pertransiit et adflictus est damn
der kluge sieht das unglück und verbirgt sich; die unverständigen gehen hindurch und werden beschädigt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
recordare obsecro te quis umquam innocens perierit aut quando recti deleti sin
gedenke doch, wo ist ein unschuldiger umgekommen? oder wo sind die gerechten je vertilgt?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia furto sublatus sum de terra hebraeorum et hic innocens in lacum missus su
denn ich bin aus dem lande der hebräer heimlich gestohlen; dazu habe ich auch allhier nichts getan, daß sie mich eingesetzt haben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
talis enim decebat ut nobis esset pontifex sanctus innocens inpollutus segregatus a peccatoribus et excelsior caelis factu
denn einen solchen hohenpriester sollten wir haben, der da wäre heilig, unschuldig, unbefleckt, von den sünden abgesondert und höher, denn der himmel ist;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si bos cornu petierit virum aut mulierem et mortui fuerint lapidibus obruetur et non comedentur carnes eius dominusque bovis innocens eri
wenn ein ochse einen mann oder ein weib stößt, daß sie sterben, so soll man den ochsen steinigen und sein fleisch nicht essen; so ist der herr des ochsen unschuldig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixisti absque peccato et innocens ego sum et propterea avertatur furor tuus a me ecce ego iudicio contendam tecum eo quod dixeris non peccav
doch sprichst du: ich bin unschuldig; er wende seinen zorn von mir. siehe, ich will mit dir rechten, daß du sprichst: ich habe nicht gesündigt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
videns autem pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret accepta aqua lavit manus coram populo dicens innocens ego sum a sanguine iusti huius vos videriti
da aber pilatus sah, daß er nichts schaffte, sondern daß ein viel größer getümmel ward, nahm er wasser und wusch die hände vor dem volk und sprach: ich bin unschuldig an dem blut dieses gerechten, sehet ihr zu!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui custodis misericordiam in milia qui aufers iniquitatem et scelera atque peccata nullusque apud te per se innocens est qui reddis iniquitatem patrum in filiis ac nepotibus in tertiam et quartam progenie
der da bewahrt gnade in tausend glieder und vergibt missetat, Übertretung und sünde, und vor welchem niemand unschuldig ist; der die missetat der väter heimsucht auf kinder und kindeskinder bis ins dritte und vierte glied.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: