İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
filius meus dilectus
du bist mein geliebter sohn
Son Güncelleme: 2019-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hic est filius meus dilectus
das ist meine geliebte tochter
Son Güncelleme: 2024-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
filius meus habet filium.
mein sohn hat einen sohn.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hic est filius meus ipsum audite
das ist mein geliebter sohn
Son Güncelleme: 2022-08-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
filius meus decem annos natus est.
mein sohn ist zehn jahre alt.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ait tu es filius meus esau respondit ego su
und sprach zu ihm: bist du mein sohn esau? er antwortete: ja, ich bin's.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hic est filius meus dilectus in quo mihi bene conplacuit ipsum audite
das ist mein geliebter sohn;
Son Güncelleme: 2020-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vox facta est de caelis tu es filius meus dilectus in te conplacu
und da geschah eine stimme vom himmel: du bist mein lieber sohn, an dem ich wohlgefallen habe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vox facta est de nube dicens hic est filius meus electus ipsum audit
und es fiel eine stimme aus der wolke, die sprach: dieser ist mein lieber sohn; den sollt ihr hören!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quibus ille ait non dominabor vestri nec dominabitur in vos filius meus sed dominabitur dominu
aber gideon sprach zu ihnen: ich will nicht herr sein über euch, und auch mein sohn soll nicht herr über euch sein, sondern der herr soll herr über euch sein.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eritque cum dormierit dominus meus rex cum patribus suis erimus ego et filius meus salomon peccatore
wenn aber mein herr könig mit seinen vätern entschlafen ist, so werden ich und mein sohn salomo müssen sünder sein.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque isaac accede huc ut tangam te fili mi et probem utrum tu sis filius meus esau an no
da sprach isaak zu jakob: tritt herzu, mein sohn, daß ich dich betaste, ob du mein sohn esau seiest oder nicht.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et facta est nubes obumbrans eos et venit vox de nube dicens hic est filius meus carissimus audite illu
er wußte aber nicht, was er redete; denn sie waren bestürzt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sic et christus non semet ipsum clarificavit ut pontifex fieret sed qui locutus est ad eum filius meus es tu ego hodie genui t
also auch christus hat sich nicht selbst in die ehre gesetzt, daß er hoherpriester würde, sondern der zu ihm gesagt hat: "du bist mein lieber sohn, heute habe ich dich gezeuget."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tunc rex ait haec dicit filius meus vivit et filius tuus mortuus est et ista respondit non sed filius tuus mortuus est et filius meus vivi
und der könig sprach: diese spricht: mein sohn lebt, und dein sohn ist tot; jene spricht: nicht also; dein sohn ist tot, und mein sohn lebt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et descendit spiritus sanctus corporali specie sicut columba in ipsum et vox de caelo facta est tu es filius meus dilectus in te conplacuit mih
und der heilige geist fuhr hernieder in leiblicher gestalt auf ihn wie eine taube und eine stimme kam aus dem himmel, die sprach: du bist mein lieber sohn, an dem ich wohlgefallen habe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
reddidit ergo eos matri suae quae dixerat ei consecravi et vovi argentum hoc domino ut de manu mea suscipiat filius meus et faciat sculptile atque conflatile et nunc trado illud tib
also gab er seiner mutter die tausendundhundert silberlinge wieder. und seine mutter sprach: ich habe das geld dem herrn geheiligt von meiner hand für meinen sohn, daß man ein bildnis und einen abgott machen soll; darum so gebe ich's dir nun wieder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quam ob rem dixit iudas thamar nurui suae esto vidua in domo patris tui donec crescat sela filius meus timebat enim ne et ipse moreretur sicut fratres eius quae abiit et habitavit in domo patris su
da sprach juda zu seiner schwiegertochter thamar: bleibe eine witwe in deines vaters hause, bis mein sohn sela groß wird. denn er gedachte, vielleicht möchte er auch sterben wie seine brüder. also ging thamar hin und blieb in ihres vaters hause.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit david salomon filius meus puer parvulus est et delicatus domus autem quam aedificari volo domino talis esse debet ut in cunctis regionibus nominetur praeparabo ergo ei necessaria et ob hanc causam ante mortem suam omnes paravit inpensa
denn david gedachte: mein sohn salomo ist jung und zart; das haus aber, das dem herrn soll gebaut werden, soll groß sein, daß sein name und ruhm erhoben werde in allen landen; darum will ich vorrat schaffen. also schaffte david viel vorrat vor seinem tode.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: