İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jubilate deo, jubilate omnis terra
singe freudig zu gott, der ganzen erde: singe laut zu
Son Güncelleme: 2021-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnis terra veneratur
deutsch
Son Güncelleme: 2023-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cantate domino omnis terra
sing to the lord, all the earth
Son Güncelleme: 2022-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
velum templi scissum est et omnis terra tremuit
stopped shining and the earth shook
Son Güncelleme: 2021-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
conquievit et siluit omnis terra gavisa est et exultavi
nun ruht doch alle welt und ist still und jauchzt fröhlich.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iubilate domino omnis terra cantate et exultate et psallit
seine blitze leuchten auf den erdboden; das erdreich siehet's und erschrickt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
canite domino omnis terra adnuntiate ex die in diem salutare eiu
singet dem herrn, alle lande; verkündiget täglich sein heil!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
timeat dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbe
"ich will dich unterweisen und dir den weg zeigen, den du wandeln sollst; ich will dich mit meinen augen leiten."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
omnis terra adorent te et psallant tibi psalmum dicant nomini tuo diapsalm
wohl dem, den du erwählst und zu dir lässest, daß er wohne in deinen höfen; der hat reichen trost von deinem hause, deinem heiligen tempel.
Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:
Referans:
tamquam laqueus enim superveniet in omnes qui sedent super faciem omnis terra
denn wie ein fallstrick wird er kommen über alle, die auf erden wohnen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et benedictum nomen maiestatis eius in aeternum et replebitur maiestate eius omnis terra fiat fia
gott, deine gerechtigkeit ist hoch, der du große dinge tust. gott, wer ist dir gleich?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iubilate domino omnis terra servite domino in laetitia introite in conspectu eius in exultation
der herr ist groß zu zion und hoch über alle völker.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
montes sicut cera fluxerunt *a facie domini; a facie domini omnis terra
denn alle götter der völker sind götzen; aber der herr hat den himmel gemacht.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad meridiem vero sunt evei omnis terra chanaan et maara sidoniorum usque afeca et terminos amorre
vom mittag an aber das ganze land der kanaaniter und meara der sidonier bis gen aphek, bis an die grenze der amoriter;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
posuerunt eam in dissipationem luxitque super me desolatione desolata est omnis terra quia nullus est qui recogitet cord
ich sehe bereits wie es so jämmerlich verwüstet ist; ja das ganze land ist wüst. aber es will's niemand zu herzen nehmen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et clamabant alter ad alterum et dicebant sanctus sanctus sanctus dominus exercituum plena est omnis terra gloria eiu
und einer rief zum andern und sprach: heilig, heilig, heilig ist der herr zebaoth; alle lande sind seiner ehre voll!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et responderunt angelo domini qui stabat inter myrteta et dixerunt perambulavimus terram et ecce omnis terra habitatur et quiesci
sie aber antworteten dem engel des herrn, der unter den myrten hielt, und sprachen: wir haben die erde durchzogen, und siehe, alle länder sitzen still.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propterea ecce dies veniunt et visitabo super sculptilia babylonis et omnis terra eius confundetur et universi interfecti eius cadent in medio eiu
darum siehe, es kommt die zeit, daß ich die götzen zu babel heimsuchen will und ihr ganzes land zu schanden werden soll und ihre erschlagenen darin liegen werden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a deserto et libano usque ad fluvium magnum eufraten omnis terra hettheorum usque ad mare magnum contra solis occasum erit terminus veste
von der wüste an und diesem libanon bis an das große wasser euphrat, das ganze land der hethiter, bis an das große meer gegen abend sollen eure grenzen sein.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a dan auditus est fremitus equorum eius a voce hinnituum pugnatorum eius commota est omnis terra et venerunt et devoraverunt terram et plenitudinem eius urbem et habitatores eiu
man hört ihre rosse schnauben von dan her; vom wiehern ihrer gäule erbebt das ganze land. und sie fahren daher und werden das land auffressen mit allem, was darin ist, die städte samt allen, die darin wohnen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: