Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
locutus sum
ich habe gesagt die sache ist erledigt
Son Güncelleme: 2021-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
locutus esse
È stato
Son Güncelleme: 2021-05-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
sum
ich bin ein
Son Güncelleme: 2021-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haec locutus sum vobis ut non scandalizemin
solches habe ich zu euch geredet, daß ihr euch nicht ärgert.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
puella, de qua tibi locutus sum, kiotii habitat.
das mädchen, von dem ich dir erzählte, lebt in kyōto.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia ergo ego locutus sum ad deum te quoque non prohibe
denn zu gott muß man sagen: "ich habe gebüßt, ich will nicht übel tun.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
iam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobi
ihr seid schon rein um des wortes willen, das ich zu euch geredet habe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
super faciem agri cades quia ego locutus sum ait dominus deu
du sollst auf dem felde darniederliegen; denn ich, der herr herr, habe es gesagt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et locutus sum ad transmigrationem omnia verba domini quae ostenderat mih
und ich sagte den gefangenen alle worte des herrn, die er mir gezeigt hatte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego ego locutus sum et vocavi eum adduxi eum et directa est via eiu
ich, ja, ich habe es gesagt, ich habe ihn gerufen; ich will ihn auch kommen lassen, und sein weg soll ihm gelingen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
morte incircumcisorum morieris in manu alienorum quia ego locutus sum ait dominus deu
du sollst sterben wie die unbeschnittenen von der hand der fremden; denn ich habe es geredet, spricht der herr herr.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
statimque iesus locutus est eis dicens habete fiduciam ego sum nolite timer
aber alsbald redete jesus mit ihnen und sprach: seid getrost, ich bin's; fürchtet euch nicht!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haec locutus sum vobis ut gaudium meum in vobis sit et gaudium vestrum impleatu
solches rede ich zu euch, auf daß meine freude in euch bleibe und eure freude vollkommen werde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et locutus sum super prophetas et ego visionem multiplicavi et in manu prophetarum adsimilatus su
(-) und rede zu den propheten; und ich bin's, der so viel weissagung gibt und durch die propheten sich anzeigt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ait ergo ei rex quid ultra loqueris fixum est quod locutus sum tu et siba dividite possessione
(-) der könig sprach zu ihm: was redest du noch weiter von deinem dinge? ich habe es gesagt: du und ziba teilt den acker miteinander.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
respondit ei iesus si male locutus sum testimonium perhibe de malo si autem bene quid me caedi
jesus antwortete: habe ich übel geredet, so beweise es, daß es böse sei; habe ich aber recht geredet, was schlägst du mich?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
spiritus est qui vivificat caro non prodest quicquam verba quae ego locutus sum vobis spiritus et vita sun
aber es sind etliche unter euch, die glauben nicht. (denn jesus wußte von anfang wohl, welche nicht glaubend waren und welcher ihn verraten würde.)
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haec locutus sum vobis ut in me pacem habeatis in mundo pressuram habetis sed confidite ego vici mundu
solches habe ich mit euch geredet, daß ihr in mir frieden habet. in der welt habt ihr angst; aber seid getrost, ich habe die welt überwunden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quis est iste qui celat consilium absque scientia ideo insipienter locutus sum et quae ultra modum excederent scientiam mea
"wer ist der, der den ratschluß verhüllt mit unverstand?" darum bekenne ich, daß ich habe unweise geredet, was mir zu hoch ist und ich nicht verstehe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
si fecerit malum in oculis meis ut non audiat vocem meam paenitentiam agam super bono quod locutus sum ut facerem e
so es aber böses tut vor meinen augen, daß es meiner stimme nicht gehorcht, so soll mich auch reuen das gute, das ich ihm verheißen hatte zu tun.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: