İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
qui coierit cum iumento morte moriatu
22:18 wer bei einem vieh liegt, der soll des todes sterben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui percusserit et occiderit hominem morte moriatu
wer irgend einen menschen erschlägt, der soll des todes sterben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui percusserit hominem volens occidere morte moriatu
wer einen menschen schlägt, daß er stirbt, der soll des todes sterben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quas cum intuleris et comederit benedicat tibi priusquam moriatu
das sollst du deinem vater hineintragen, daß er esse, auf daß er dich segne vor seinem tode.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hic est panis de caelo descendens ut si quis ex ipso manducaverit non moriatu
dies ist das brot, das vom himmel kommt, auf daß, wer davon isset, nicht sterbe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si quis de industria occiderit proximum suum et per insidias ab altari meo evelles eum ut moriatu
wo aber jemand seinem nächsten frevelt und ihn mit list erwürgt, so sollst du denselben von meinem altar nehmen, daß man ihn töte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moses enim dixit honora patrem tuum et matrem tuam et qui maledixerit patri aut matri morte moriatu
denn mose hat gesagt: "du sollst deinen vater und deine mutter ehren," und "wer vater oder mutter flucht, soll des todes sterben."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ut positis super ignem aromatibus nebula eorum et vapor operiat oraculum quod est super testimonium et non moriatu
und das räuchwerk aufs feuer tun vor dem herrn, daß der nebel vom räuchwerk den gnadenstuhl bedecke, der auf dem zeugnis ist, daß er nicht sterbe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
praecepit itaque rex abdemelech aethiopi dicens tolle tecum hinc triginta viros et leva hieremiam prophetam de lacu antequam moriatu
da befahl der könig ebed-melech, dem mohren, und sprach: nimm dreißig männer mit dir von diesen und zieh den propheten jeremia aus der grube, ehe denn er sterbe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et vestietur ea aaron in officio ministerii ut audiatur sonitus quando ingreditur et egreditur sanctuarium in conspectu domini et non moriatu
und aaron soll ihn anhaben, wenn er dient, daß man seinen klang höre, wenn er aus und eingeht in das heilige vor dem herrn, auf daß er nicht sterbe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et submittite duos viros filios belial contra eum et falsum testimonium dicant benedixit deum et regem et educite eum et lapidate sicque moriatu
und stellt zwei lose buben vor ihn, die da zeugen und sprechen: du hast gott und den könig gelästert! und führt ihn hinaus und steinigt ihn, daß er sterbe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et qui blasphemaverit nomen domini morte moriatur lapidibus opprimet eum omnis multitudo sive ille civis seu peregrinus fuerit qui blasphemaverit nomen domini morte moriatu
welcher des herrn namen lästert, der soll des todes sterben; die ganze gemeinde soll ihn steinigen. wie der fremdling, so soll auch der einheimische sein; wenn er den namen lästert, so soll er sterben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: