Şunu aradınız:: multa arma et multos (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

multa arma et multos

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

et arma et verba vulnerant

Almanca

sowohl waffen als auch worte wunde und waffen

Son Güncelleme: 2022-08-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et multos filiorum israhel convertet ad dominum deum ipsoru

Almanca

und er wird der kinder israel viele zu gott, ihrem herrn, bekehren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et arma et verba vulnerant et arma

Almanca

Son Güncelleme: 2023-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et multos seducen

Almanca

denn es werden viele kommen unter meinem namen und sagen: "ich bin christus!" und werden viele verführen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

multi enim venient in nomine meo dicentes ego sum christus et multos seducen

Almanca

denn es werden viele kommen unter meinem namen, und sagen: "ich bin christus" und werden viele verführen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

adprehende arma et scutum et exsurge in adiutorium mih

Almanca

meine seele soll sich rühmen des herrn, daß es die elenden hören und sich freuen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cyclopes verbis paruerunt et multa arma fecerunt , quibus jupiter patrem vincere studebat.

Almanca

der zyklop benutzte worte und baute viele waffen, in denen jupiter studierte, um seinen vater zu gewinnen.

Son Güncelleme: 2024-06-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quicquid super pectus quadrupes graditur et multos habet pedes sive per humum trahitur non comedetis quia abominabile es

Almanca

alles, was auf dem bauch kriecht, und alles, was auf vier oder mehr füßen geht, unter allem, was auf erden schleicht, sollt ihr nicht essen; denn es soll euch eine scheu sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

arma et gladii in via perversi custos animae suae longe recedit ab ei

Almanca

stachel und stricke sind auf dem wege des verkehrten; wer sich aber davon fernhält, bewahrt sein leben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod et feci hierosolymis et multos sanctorum ego in carceribus inclusi a principibus sacerdotum potestate accepta et cum occiderentur detuli sententia

Almanca

wie ich denn auch zu jerusalem getan habe, da ich viele heilige in das gefängnis verschloß, darüber ich macht von den hohenpriestern empfing; und wenn sie erwürgt wurden, half ich das urteil sprechen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lex veritatis fuit in ore eius et iniquitas non est inventa in labiis eius in pace et in aequitate ambulavit mecum et multos avertit ab iniquitat

Almanca

das gesetz der wahrheit war in seinem munde, und ward kein böses in seinen lippen gefunden. er wandelte vor mir friedsam und aufrichtig und bekehrte viele von sünden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fueruntque filii ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii beniami

Almanca

die kinder aber ulams waren gewaltige leute und geschickt mit bogen und hatten viele söhne und sohnes-söhne: hundertfünfzig. die sind alle von den kindern benjamins.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum his copiis pauca proelia confecit et multos hostes necavit. tandem ille hos magna cum virtute vicit et reliquos helvetios in patriam redire iussit.

Almanca

der feind hat viele der mit den truppen durchgeführten schlachten und einige worte getötet. schließlich überwand er diese und den rest der helvetier mit großem mut und befahl ihnen, in ihre heimat zurückzukehren.

Son Güncelleme: 2021-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque rex israhel ad iosaphat sume arma et ingredere proelium et induere vestibus tuis porro rex israhel mutavit habitum et ingressus est bellu

Almanca

und der könig israels sprach zu josaphat: ich will mich verstellen und in den streit kommen; du aber habe deine kleider an. und der könig israels verstellte sich und zog in den streit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et eripuit animam meam de medio catulorum leonum dormivi conturbatus filii hominum dentes eorum arma et sagittae et lingua eorum gladius acutu

Almanca

täglich fechten sie meine worte an; all ihre gedanken sind, daß sie mir Übel tun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

plerique senatores consilio bellandi1 consenserunt. sed unus ex iis: „ne“, inquit, „tale consilium ceperitis! ne bellum novum contra carthaginem geramus! num iuvenes arma capere et multos eorum in proeliis crudeliter interfici sinamus? quis scit, num carthaginem urbem nunc iterum magnas copias atque opes habere verum sit? at magnus exercitus nobis est, qui semper paratus est ad pugnandum. cur ergo carthaginem oppugnemus?“

Almanca

weg

Son Güncelleme: 2019-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,570,715 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam