Şunu aradınız:: navis parva (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

navis parva

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

navis

Almanca

schiff

Son Güncelleme: 2015-05-20
Kullanım Sıklığı: 14
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

navis lusoria

Almanca

yacht

Son Güncelleme: 2015-02-27
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

si parva licet

Almanca

brüste

Son Güncelleme: 2021-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

parva. sed apta mihi

Almanca

klein aber für mich passend

Son Güncelleme: 2023-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

parva copia aeris

Almanca

die menge der männer

Son Güncelleme: 2020-12-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

navis enim graeca apparuit

Almanca

griechisches schiff, dass erschienen

Son Güncelleme: 2020-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

parva domus magna quies

Almanca

Son Güncelleme: 2023-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

parva scintilla saepe magnam flammam excitat.

Almanca

aus einem kleinen funken wird manchmal eine große flamme.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

he facta est quasi navis institoris de longe portat panem suu

Almanca

sie ist wie ein kaufmannsschiff, das seine nahrung von ferne bringt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

voluerunt ergo accipere eum in navi et statim fuit navis ad terram quam iban

Almanca

da wollten sie ihn in das schiff nehmen; und alsbald war das schiff am lande, da sie hin fuhren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu

Almanca

und da das schiff ergriffen ward und konnte sich nicht wider den wind richten, gaben wir's dahin und schwebten also.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

muscae morientes perdunt suavitatem unguenti pretiosior est sapientia et gloria parva ad tempus stultiti

Almanca

schädliche fliegen verderben gute salben; also wiegt ein wenig torheit schwerer denn weisheit und ehre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentul

Almanca

des adlers weg am himmel, der schlange weg auf einem felsen, des schiffes weg mitten im meer und eines mannes weg an einer jungfrau.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tulisti filios tuos et filias tuas quas generasti mihi et immolasti eis ad devorandum numquid parva est fornicatio tu

Almanca

daß du nahmst deine söhne und töchter, die du mir geboren hattest, und opfertest sie denselben zu fressen. meinst du denn, daß es eine geringes sei um deine hurerei,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum paruissemus autem cypro et relinquentes eam ad sinistram navigabamus in syriam et venimus tyrum ibi enim navis erat expositura onu

Almanca

als wir aber zypern ansichtig wurden, ließen wir es zur linken hand und schifften nach syrien und kamen an zu tyrus; denn daselbst sollte das schiff die ware niederlegen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicens eis viri video quoniam cum iniuria et multo damno non solum oneris et navis sed etiam animarum nostrarum incipit esse navigati

Almanca

und sprach zu ihnen: liebe männer, ich sehe, daß die schiffahrt will mit leid und großem schaden ergehen, nicht allein der last und des schiffes sondern auch unsers lebens.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in septima autem vice ecce nubicula parva quasi vestigium hominis ascendebat de mari qui ait ascende et dic ahab iunge et descende ne occupet te pluvi

Almanca

und beim siebentenmal sprach er: siehe, es geht eine kleine wolke auf aus dem meer wie eines mannes hand. er sprach: geh hinauf und sage ahab: spanne an und fahre hinab, daß dich der regen nicht ergreife!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mille homines a facie terroris unius et a facie terroris quinque fugietis donec relinquamini quasi malus navis in vertice montis et quasi signum super colle

Almanca

denn euer tausend werden fliehen vor eines einzigen schelten; ja vor fünfen werdet ihr alle fliehen, bis daß ihr übrigbleibet wie ein mastbaum oben auf einem berge und wie ein panier oben auf einem hügel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,931,079 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam