Şunu aradınız:: novis (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

novis

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

vetera novis augere et perficere

Almanca

Son Güncelleme: 2024-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

comedetis vetustissima veterum et vetera novis supervenientibus proicieti

Almanca

und sollt von dem vorjährigen essen, und wenn das neue kommt, das vorjährige wegtun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ordines de lapidibus inpolitis tres et sic ordines de lignis novis sumptus autem de domo regis dabuntu

Almanca

und drei reihen von behauenen steinen und eine reihe von holz; und die kosten sollen vom hause des königs gegeben werden;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixerunt non te occidimus sed vinctum tradimus ligaveruntque eum duobus novis funibus et tulerunt de petra aetha

Almanca

sie antworteten ihm: wir wollen dir kein leid tun, sondern wollen dich nur binden und in ihre hände geben und wollen dich nicht töten. und sie banden ihn mit zwei neuen stricken und führten ihn herauf vom fels.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cui ille respondit si ligatus fuero novis funibus qui numquam fuerunt in opere infirmus ero et aliorum hominum simili

Almanca

er antwortete ihr: wenn sie mich bänden mit neuen stricken, damit nie eine arbeit geschehen ist, so würde ich schwach und wie ein anderer mensch.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ipsaeque epistulae quae ex regis nomine mittebantur anulo illius obsignatae sunt et missae per veredarios qui per omnes provincias discurrentes veteres litteras novis nuntiis praeveniren

Almanca

und es war geschrieben in des königs ahasveros namen und mit des königs ring versiegelt. und er sandte die briefe durch die reitenden boten auf jungen maultieren,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait si placet regi et inveni gratiam coram oculis eius et deprecatio mea non ei videtur esse contraria obsecro ut novis epistulis veteres aman litterae insidiatoris et hostis iudaeorum quibus eos in cunctis regis provinciis perire praeceperat corrigantu

Almanca

und sprach: gefällt es dem könig und habe ich gnade gefunden vor ihm und ist's gelegen dem könig und ich gefalle ihm, so schreibe man, daß die briefe hamans, des sohnes hammedathas, des agagiters, widerrufen werden, die er geschrieben hat, die juden umzubringen in allen landen des königs.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hoc videns faustulus liberos auxilio deorum servatos esse intellexit. ltaque geminos sustulit et in domum suam tulit. ibi romulus et remus a faustulo et uxore eius, novis parentibus, educati vitam pastorum agebant. mults annis post numitorem avum eorum esse liberis relatum est.

Almanca

als faustulus dies sah, verstand er, dass die kinder durch die hilfe der götter gerettet worden waren. dann holte er die zwillinge ab und brachte sie zu sich nach hause. dort führten romulus und remus, die von faustulus und seiner frau von ihren neuen eltern aufgezogen wurden, das leben von hirten. viele jahre später wurde ihren kindern berichtet, dass numitor ihr großvater war.

Son Güncelleme: 2023-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,736,846 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam