İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in vita optimum
das beste im leben
Son Güncelleme: 2019-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omne datum optimum
Son Güncelleme: 2023-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aut optimum aut nihil
Son Güncelleme: 2023-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vita est tempus optimum homini
das leben ist der beste mann
Son Güncelleme: 2021-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
caput eius aurum optimum comae eius sicut elatae palmarum nigrae quasi corvu
sein haupt ist das feinste gold. seine locken sind kraus, schwarz wie ein rabe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
guttur tuum sicut vinum optimum dignum dilecto meo ad potandum labiisque et dentibus illius ruminandu
und deinen gaumen wie guter wein, der meinem freunde glatt eingeht und der schläfer lippen reden macht.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ipse vero ad armentum cucurrit et tulit inde vitulum tenerrimum et optimum deditque puero qui festinavit et coxit illu
er aber lief zu den rindern und holte ein zartes, gutes kalb und gab's dem knechte; der eilte und bereitete es zu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
doctrinis variis et peregrinis nolite abduci optimum enim est gratia stabiliri cor non escis quae non profuerunt ambulantibus in ei
lasset euch nicht mit mancherlei und fremden lehren umtreiben; denn es ist ein köstlich ding, daß das herz fest werde, welches geschieht durch die gnade, nicht durch speisen, davon keinen nutzen haben, die damit umgehen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si laeserit quispiam agrum vel vineam et dimiserit iumentum suum ut depascatur aliena quicquid optimum habuerit in agro suo vel in vinea pro damni aestimatione restitue
22:4 wenn jemand einen acker oder weinberg beschädigt, daß er sein vieh läßt schaden tun in eines andern acker, der soll von dem besten auf seinem acker und weinberg wiedererstatten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aperiet dominus thesaurum suum optimum caelum ut tribuat pluviam terrae tuae in tempore suo benedicet cunctis operibus manuum tuarum et fenerabis gentibus multis et ipse a nullo fenus accipie
und der herr wird dir seinen guten schatz auftun, den himmel, daß er deinem land regen gebe zu seiner zeit und daß er segne alle werke deiner hände. und du wirst vielen völkern leihen; du aber wirst von niemand borgen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss
die städte zerbrachen sie, und ein jeglicher warf seine steine auf alle guten Äcker und machten sie voll und verstopften die wasserbrunnen und fällten alle guten bäume, bis daß nur die steine von kir-hareseth übrigblieben; und es umgaben die stadt die schleuderer und warfen auf sie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: