Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
paenitentia
es ist sünde
Son Güncelleme: 2020-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sine paenitentia
irrevocable
Son Güncelleme: 2021-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
peccatum et paenitentia
peccatum et paenitenia
Son Güncelleme: 2024-04-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
facite ergo fructum dignum paenitentia
sehet zu, tut rechtschaffene frucht der buße!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sine paenitentia enim sunt dona et vocatio de
gottes gaben und berufung können ihn nicht gereuen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentia
ich bin gekommen zu rufen die sünder zur buße, und nicht die gerechten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ille autem respondens ait nolo postea autem paenitentia motus abii
er antwortete aber und sprach: ich will's nicht tun. darnach reute es ihn und er ging hin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunc coepit exprobrare civitatibus in quibus factae sunt plurimae virtutes eius quia non egissent paenitentia
da fing er an, die städte zu schelten, in welchen am meisten seiner taten geschehen waren, und hatten sich doch nicht gebessert:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ductique paenitentia filii israhel super fratre suo beniamin coeperunt dicere ablata est una tribus de israhe
und es reute die kinder israel über benjamin, ihre brüder, und sie sprachen: heute ist ein stamm von israel abgebrochen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunc videns iudas qui eum tradidit quod damnatus esset paenitentia ductus rettulit triginta argenteos principibus sacerdotum et senioribu
da das sah judas, der ihn verraten hatte, daß er verdammt war zum tode, gereute es ihn, und brachte wieder die dreißig silberlinge den hohenpriestern und den Ältesten
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et respondit sechenia filius iehihel de filiis helam et dixit ezrae nos praevaricati sumus in deum nostrum et duximus uxores alienigenas de populis terrae et nunc si est paenitentia israhel super ho
und sechanja, der sohn jehiels, aus den kindern elam, antwortete und sprach zu esra: wohlan, wir haben uns an unserm gott vergriffen, daß wir fremde weiber aus den völkern des landes genommen haben. nun, es ist noch hoffnung für israel über dem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: