Şunu aradınız:: parate cenam (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

parate cenam

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

parate

Almanca

ich weiß, was du bist

Son Güncelleme: 2019-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cenam iam sumpsi.

Almanca

ich habe schon zu abend gegessen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cenam parare studemus

Almanca

was kümmert es dich

Son Güncelleme: 2022-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hodie domina cenam parat

Almanca

Son Güncelleme: 2023-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

rex corvus, parate regis corvi

Almanca

ich weiß was du bist

Son Güncelleme: 2020-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc etiam ei cenam placere apparet

Almanca

jetzt scheint er auch das abendessen zu mögen

Son Güncelleme: 2022-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

post cenam stabis, aut mille passuum ibis.

Almanca

nach dem essen sollst du stehen, oder tausend schritte gehen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

post cenam stabis, et passus mille meabis.

Almanca

nach dem essen sollst du stehen, oder tausend schritte gehen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

convenientibus ergo vobis in unum iam non est dominicam cenam manducar

Almanca

wenn ihr nun zusammenkommt, so hält man da nicht des herrn abendmahl.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu

Almanca

"es ist eine stimme eines predigers in der wüste: bereitet den weg des herrn, macht seine steige richtig!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

at ipse dixit ei homo quidam fecit cenam magnam et vocavit multo

Almanca

er aber sprach zu ihm: es war ein mensch, der machte ein großes abendmahl und lud viele dazu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et misit petrum et iohannem dicens euntes parate nobis pascha ut manducemu

Almanca

und er sandte petrus und johannes und sprach: gehet hin, bereitet uns das osterlamm, auf daß wir's essen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fecerunt autem ei cenam ibi et martha ministrabat lazarus vero unus erat ex discumbentibus cum e

Almanca

daselbst machten sie ihm ein abendmahl, und martha diente; lazarus aber war deren einer, die mit ihm zu tische saßen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

unusquisque enim suam cenam praesumit ad manducandum et alius quidem esurit alius autem ebrius es

Almanca

denn so man das abendmahl halten soll, nimmt ein jeglicher sein eigenes vorhin, und einer ist hungrig, der andere ist trunken.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dicit mihi scribe beati qui ad cenam nuptiarum agni vocati sunt et dicit mihi haec verba vera dei sun

Almanca

und er sprach zu mir: schreibe: selig sind, die zum abendmahl des lammes berufen sind. und er sprach zu mir: dies sind wahrhaftige worte gottes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mos erat in oppido quodam, ut qui, hieme porcum occidisset, viciniam ad cenam invitaret

Almanca

in einer bestimmten stadt gab es den brauch, dass, wer im winter ein schwein geschlachtet hatte, die nachbarschaft zum essen einlud

Son Güncelleme: 2023-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hic est enim qui dictus est per esaiam prophetam dicentem vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu

Almanca

und er ist der, von dem der prophet jesaja gesagt hat und gesprochen: "es ist eine stimme eines predigers in der wüste: bereitet dem herrn den weg und macht richtig seine steige!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et vocatis duobus centurionibus dixit illis parate milites ducentos ut eant usque caesaream et equites septuaginta et lancearios ducentos a tertia hora nocti

Almanca

und rief zu sich zwei unterhauptleute und sprach: rüstet zweihundert kriegsknechte, daß sie gen cäsarea ziehen, und siebzig reiter und zweihundert schützen auf die dritte stunde der nacht;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi

Almanca

er sprach auch zu dem, der ihn geladen hatte: wenn du ein mittags-oder abendmahl machst, so lade nicht deine freunde noch deine brüder noch deine gefreunden noch deine nachbarn, die da reich sind, auf daß sie dich nicht etwa wieder laden und dir vergolten werde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,990,443 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam