İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dies irae
tag des zorns
Son Güncelleme: 2022-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
phialas irae
bowls of
Son Güncelleme: 2016-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dies irae, dies ille
dies ille dies irae
Son Güncelleme: 2023-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et hinc illae irae
und einer von denen
Son Güncelleme: 2021-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maximum remedium irae mora est
the best cure for anger is delay
Son Güncelleme: 2021-10-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
quis seminat metet furorem irae
sind zorn
Son Güncelleme: 2019-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
flante deo perisse et spiritu irae eius esse consumpto
durch den odem gottes sind sie umgekommen und vom geist seines zorns vertilgt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et conticuerunt arva pacis a facie irae furoris domin
und ihre auen, die so wohl standen, verderbt sind vor dem grimmigen zorn des herrn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star
denn es ist gekommen der große tag seines zorns, und wer kann bestehen?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus cuius resistere irae nemo potest et sub quo curvantur qui portant orbe
er ist gott; seinen zorn kann niemand stillen; unter ihn mußten sich beugen die helfer rahabs.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
idolorum servitus veneficia inimicitiae contentiones aemulationes irae rixae dissensiones secta
abgötterei, zauberei, feindschaft, hader, neid, zorn, zank, zwietracht, rotten, haß, mord,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quis scit si convertatur et ignoscat deus et revertatur a furore irae suae et non peribimu
wer weiß? es möchte gott wiederum gereuen und er sich wenden von seinem grimmigen zorn, daß wir nicht verderben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nunc igitur placet mihi ut ineamus foedus cum domino deo israhel et avertat a nobis furorem irae sua
nun habe ich im sinn einen bund zu machen mit dem herrn, dem gott israels, daß sein zorn und grimm sich von uns wende.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et effudi super eos indignationem meam in igne irae meae consumpsi eos viam eorum in caput eorum reddidi ait dominus deu
darum schüttete ich meinen zorn über sie, und mit dem feuer meines grimmes machte ich ihnen ein ende und gab ihnen also ihren verdienst auf ihren kopf, spricht der herr herr.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non faciam furorem irae meae non convertar ut disperdam ephraim quoniam deus ego et non homo in medio tui sanctus et non ingrediar civitate
daß ich nicht tun will nach meinem grimmigen zorn, noch mich kehren, ephraim gar zu verderben. denn ich bin gott und nicht ein mensch und bin der heilige unter dir; ich will aber nicht in die stadt kommen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in quibus et nos omnes aliquando conversati sumus in desideriis carnis nostrae facientes voluntates carnis et cogitationum et eramus natura filii irae sicut et ceter
unter welchen auch wir alle weiland unsern wandel gehabt haben in den lüsten unsers fleisches und taten den willen des fleisches und der vernunft und waren auch kinder des zorns von natur, gleichwie auch die andern;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: