İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
plaustrum percellere
den wagen umwerfen (den karren in den schmutz ziehen)
Son Güncelleme: 2014-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce ego stridebo super vos sicut stridet plaustrum onustum faen
siehe, ich will's unter euch knarren machen, wie ein wagen voll garben knarrt,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et posuerunt arcam dei super plaustrum et capsellam quae habebat mures aureos et similitudinem anoru
und legten die lade des herr auf den wagen und das kästlein mit den goldenen mäusen und mit den bildern ihrer beulen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
inposueruntque arcam dei super plaustrum novum de domo aminadab oza autem et fratres eius minabant plaustru
und sie ließen die lade gottes auf einem neuen wagen führen aus dem hause abinadabs. usa aber und sein bruder trieben den wagen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fecerunt ergo illi hoc modo et tollentes duas vaccas quae lactabant vitulos iunxerunt ad plaustrum vitulosque earum concluserunt dom
die leute taten also und nahmen zwei junge, säugende kühe und spannten sie an den wagen und behielten ihre kälber daheim
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego posui te quasi plaustrum triturans novum habens rostra serrantia triturabis montes et comminues et colles quasi pulverem pone
siehe, ich habe dich zum scharfen, neuen dreschwagen gemacht, der zacken hat, daß du sollst berge zerdreschen und zermalmen und die hügel zu spreu machen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et inposuerunt arcam domini super plaustrum novum tuleruntque eam de domo abinadab qui erat in gabaa oza autem et haio filii abinadab minabant plaustrum novu
und sie ließen die lade gottes führen auf einen neuen wagen und holten sie aus dem hause abinadabs, der auf dem hügel wohnte. usa aber und ahjo, die söhne abinadabs, trieben den neuen wagen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et plaustrum venit in agrum iosue bethsamitae et stetit ibi erat autem ibi lapis magnus et conciderunt ligna plaustri vaccasque inposuerunt super ea holocaustum domin
der wagen aber kam auf den acker josuas, des beth-semiters, und stand daselbst still. und war ein großer stein daselbst. und sie spalteten das holz vom wagen und opferten die kühe dem herrn zum brandopfer.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: