İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
positis signis et ana
Son Güncelleme: 2024-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
signis militaribus
standard militari
Son Güncelleme: 2021-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et cum haec dixisset positis genibus suis cum omnibus illis oravi
und als er solches gesagt, kniete er nieder und betete mit ihnen allen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
misique mosen et aaron et percussi aegyptum multis signis atque portenti
da sandte ich mose und aaron und plagte Ägypten, wie ich unter ihnen getan habe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabi
und alle menschen werden sich fürchten und sagen: "das hat gott getan!" und merken, daß es sein werk sei.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
contestante deo signis et portentis et variis virtutibus et spiritus sancti distributionibus secundum suam voluntate
und gott hat ihr zeugnis gegeben mit zeichen, wundern und mancherlei kräften und mit austeilung des heiligen geistes nach seinem willen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et eduxit nos de aegypto in manu forti et brachio extento in ingenti pavore in signis atque portenti
und führte uns aus Ägypten mit mächtiger hand und ausgerecktem arm und mit großem schrecken, durch zeichen und wunder
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut positis super ignem aromatibus nebula eorum et vapor operiat oraculum quod est super testimonium et non moriatu
und das räuchwerk aufs feuer tun vor dem herrn, daß der nebel vom räuchwerk den gnadenstuhl bedecke, der auf dem zeugnis ist, daß er nicht sterbe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit dominus ad mosen usquequo detrahet mihi populus iste quousque non credent mihi in omnibus signis quae feci coram ei
und der herr sprach zu mose: wie lange lästert mich dies volk? und wie lange wollen sie nicht an mich glauben durch allerlei zeichen, die ich unter ihnen getan habe?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
scripsit itaque mardocheus omnia haec et litteris conprehensa misit ad iudaeos qui in omnibus regis provinciis morabantur tam in vicino positis quam procu
und mardochai schrieb diese geschichten auf und sandte briefe an alle juden, die in den landen des königs ahasveros waren, nahen und fernen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
viri israhelitae audite verba haec iesum nazarenum virum adprobatum a deo in vobis virtutibus et prodigiis et signis quae fecit per illum deus in medio vestri sicut vos sciti
ihr männer von israel, höret diese worte: jesum von nazareth, den mann, von gott unter euch mit taten und wundern und zeichen erwiesen, welche gott durch ihn tat unter euch (wie denn auch ihr selbst wisset),
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael
und er tat ab die götzenpfaffen, welche die könige juda's hatten eingesetzt, zu räuchern auf den höhen in den städten juda's und um jerusalem her, auch die räucherer des baal und der sonne und des mondes und der planeten und alles heeres am himmel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: