Şunu aradınız:: pro deo, fide et alemannia (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

pro deo, fide et alemannia

Almanca

im namen des glaubens und ihres landes,

Son Güncelleme: 2023-07-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Latince

pro deo fide et alemannia

Almanca

gott fmde deutschland

Son Güncelleme: 2021-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pro fide et alemannia

Almanca

im namen des glaubens, und ihr land,

Son Güncelleme: 2020-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pro deo fide el alemannia

Almanca

Son Güncelleme: 2021-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pro deo fide et alleman

Almanca

teilen sie um gottes willen die gemeingüter

Son Güncelleme: 2023-07-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pro deo et lege

Almanca

Son Güncelleme: 2023-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pro deo et patria

Almanca

für gott und vaterland

Son Güncelleme: 2022-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pro deo

Almanca

Son Güncelleme: 2021-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pro deo rege deo et patria

Almanca

für gott könig und land

Son Güncelleme: 2021-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fide et spe

Almanca

the faith, and the hope of

Son Güncelleme: 2020-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fide et amore

Almanca

deutsch

Son Güncelleme: 2023-07-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

'fide et labore

Almanca

'glaube und harte arbeit

Son Güncelleme: 2021-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pro deo quod licentia

Almanca

für gott und land

Son Güncelleme: 2021-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fide et amicitia dum vivimus vivamus

Almanca

Son Güncelleme: 2023-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fide et de futuris benedixit isaac iacob et esa

Almanca

durch den glauben segnete isaak von den zukünftigen dingen den jakob und esau.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et sponsabo te mihi in fide et scies quia ego dominu

Almanca

ja, im glauben will ich mich mit dir verloben und du wirst den herrn erkennen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Almanca

da wurden die gemeinden im glauben befestigt und nahmen zu an der zahl täglich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quoniam quidem unus deus qui iustificabit circumcisionem ex fide et praeputium per fide

Almanca

sintemal es ist ein einiger gott, der da gerecht macht die beschnittenen aus dem glauben und die unbeschnittenen durch den glauben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erit tam ipsi quam semini illius pactum sacerdotii sempiternum quia zelatus est pro deo suo et expiavit scelus filiorum israhe

Almanca

und er soll haben und sein same nach ihm den bund eines ewigen priestertums, darum daß er für seinen gott geeifert und die kinder israel versöhnt hat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

superabundavit autem gratia domini nostri cum fide et dilectione quae est in christo ies

Almanca

es ist aber desto reicher gewesen die gnade unsers herrn samt dem glauben und der liebe, die in christo jesu ist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,268,405 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam