İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
salvos fac servos tuos
save your servants
Son Güncelleme: 2021-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amici servos docere studet.
er versucht, die diener seiner freunde zu unterrichten.
Son Güncelleme: 2022-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
servos novos servasque novas habeo
Son Güncelleme: 2021-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cives romanos servos esse non debere scit
bürger roms müssen keinen sklavendienst schulden.
Son Güncelleme: 2015-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
domini servos liberaverunt servi capti erant
die knechte des herrn befreiten die knechte der gefangenen.
Son Güncelleme: 2023-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
reliqui vero tenuerunt servos eius et contumelia adfectos occiderun
etliche griffen seine knechte, höhnten sie und töteten sie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
servos dominis suis subditos esse in omnibus placentes non contradicente
den knechten sage, daß sie ihren herren untertänig seien, in allen dingen zu gefallen tun, nicht widerbellen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dominus meus interrogasti prius servos tuos habetis patrem aut fratre
mein herr fragte seine knechte und sprach: habt ihr auch einen vater oder bruder?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt rana
7:29 und die frösche sollen auf dich und auf dein volk und auf alle deine knechte kriechen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iterum misit alios servos plures prioribus et fecerunt illis similite
abermals sandte er andere knechte, mehr denn der ersten waren; und sie taten ihnen gleichalso.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia non faciet dominus deus verbum nisi revelaverit secretum suum ad servos suos propheta
denn der herr herr tut nichts, er offenbare denn sein geheimnis den propheten, seinen knechten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum autem tempus fructuum adpropinquasset misit servos suos ad agricolas ut acciperent fructus eiu
da nun herbeikam die zeit der früchte, sandte er seine knechte zu den weingärtnern, daß sie seine früchte empfingen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
paulo post carrusbeius popidios eorumque servos in regionem nuceriae portavit eosque servavit.
bald nach carrusbeius popidii, ihren sklaven nocera, hat das land sie zum sieg geführt.
Son Güncelleme: 2021-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et quidem super servos meos et super ancillas meas in diebus illis effundam de spiritu meo et prophetabun
und auf meine knechte und auf meine mägde will ich in denselben tagen von meinem geist ausgießen, und sie sollen weissagen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dimittetis nomen vestrum in iuramentum electis meis et interficiet te dominus deus et servos suos vocabit nomine ali
und sollt euren namen lassen meinen auserwählten zum schwur; und der herr wird dich töten und seine knechte mit einem andern namen nennen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
habeo boves et asinos oves et servos atque ancillas mittoque nunc legationem ad dominum meum ut inveniam gratiam in conspectu tu
32:6 und habe rinder und esel, schafe, knechte und mägde; und habe ausgesandt, dir, meinem herrn, anzusagen, daß ich gnade vor deinen augen fände.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iam non dico vos servos quia servus nescit quid facit dominus eius vos autem dixi amicos quia omnia quaecumque audivi a patre meo nota feci vobi
ich sage hinfort nicht, daß ihr knechte seid; denn ein knecht weiß nicht, was sein herr tut. euch aber habe ich gesagt, daß ihr freunde seid; denn alles, was ich habe von meinem vater gehört, habe ich euch kundgetan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit eliachim et sobna et ioae ad rabsacen loquere ad servos tuos syra lingua intellegimus enim ne loquaris ad nos iudaice in auribus populi qui est super muru
aber eljakim und sebna und joah sprachen zum erzschenken: rede doch mit deinen knechten auf syrisch, denn wir verstehen es wohl, und rede nicht auf jüdisch mit uns vor den ohren des volkes, das auf der mauer ist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad peregrinandum in terra tua venimus quoniam non est herba gregibus servorum tuorum ingravescente fame in regione chanaan petimusque ut esse nos iubeas servos tuos in terra gesse
und sagten weiter zu pharao: wir sind gekommen, bei euch zu wohnen im lande; denn deine knechte haben nicht weide für ihr vieh, so hart drückt die teuerung das land kanaan; so laß doch nun deine knechte im lande gosen wohnen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
inmisitque ei dominus latrunculos chaldeorum et latrunculos syriae latrunculos moab et latrunculos filiorum ammon et inmisit eos in iudam ut disperderent eum iuxta verbum domini quod locutus erat per servos suos propheta
und der herr ließ auf ihn kriegsknechte kommen aus chaldäa, aus syrien, aus moab und aus den kindern ammon und ließ sie nach juda kommen, daß sie es verderbten, nach dem wort des herrn, das er geredet hatte durch seine knechte, die propheten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: