İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dixit
gequält
Son Güncelleme: 2021-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus dixit
god said
Son Güncelleme: 2022-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit dominus
dixit dominus
Son Güncelleme: 2023-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui hoc dixit, sapiens vir fuit
wer das sagte, war ein weiser mann
Son Güncelleme: 2013-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vidit et dixit
vidit et dixit
Son Güncelleme: 2023-08-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
quod dixit , dixit
was er sagte, sagte er (d.h. er nimmt die aussage nicht zurück)
Son Güncelleme: 2021-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non vidit non dixit
Son Güncelleme: 2023-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
didymus nihil dixit.
tom sagte nichts.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit et animam levavi
said and i lift up my soul
Son Güncelleme: 2022-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mem quis est iste qui dixit ut fieret domino non iubent
wer darf denn sagen, daß solches geschehe ohne des herrn befehl
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui dixit eis ubicumque fuerit corpus illuc congregabuntur aquila
und sie antworteten und sprachen zu ihm: herr wo? er aber sprach zu ihnen: wo das aas ist, da sammeln sich auch die adler.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui dixit quis es domine et ille ego sum iesus quem tu persequeri
er aber sprach: herr, wer bist du? der herr sprach: ich bin jesus, den du verfolgst. es wird dir schwer werden, wider den stachel zu lecken.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui dixit illis intuemini et cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeoru
jesus aber sprach zu ihnen: sehet zu und hütet euch vor dem sauerteig der pharisäer und sadduzäer!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
interrogaverunt ergo eum quis est ille homo qui dixit tibi tolle grabattum tuum et ambul
da fragten sie ihn: wer ist der mensch, der zu dir gesagt hat: "nimm dein bett und gehe hin!"?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sciebat enim quisnam esset qui traderet eum propterea dixit non estis mundi omne
(denn er wußte seinen verräter wohl; darum sprach er: ihr seid nicht alle rein.)
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ait autem illi quidam domine si pauci sunt qui salvantur ipse autem dixit ad illo
es sprach aber einer zu ihm: herr, meinst du, daß wenige selig werden? er aber sprach zu ihnen:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
respondens autem iudas qui tradidit eum dixit numquid ego sum rabbi ait illi tu dixist
da antwortete judas, der ihn verriet, und sprach: bin ich's rabbi? er sprach zu ihm: du sagst es.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui dixit eis cuius figurae et habitu est vir qui occurrit vobis et locutus est verba hae
er sprach zu ihnen: wie war der mann gestaltet, der euch begegnete und solches zu euch sagte?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit isti duo filii olei qui adsistunt dominatori universae terra
und er sprach: es sind die zwei gesalbten, welche stehen bei dem herrscher aller lande.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hic autem cum iureiurando per eum qui dixit ad illum iuravit dominus et non paenitebit tu es sacerdos in aeternu
dieser aber mit dem eid, durch den, der zu ihm spricht: "der herr hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen: du bist ein priester in ewigkeit nach der ordnung melchisedeks."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor