Şunu aradınız:: quinto (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

quinto

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

nonagesimo quinto

Almanca

quatre-vingt-quinze

Son Güncelleme: 2021-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

die quinto princeps filiorum symeon salamihel filius surisadda

Almanca

am fünften tage der fürst der kinder simeon, selumiel, der sohn zuri-saddais.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et venerunt in hierusalem mense quinto ipse est annus septimus regi

Almanca

und er kam gen jerusalem im fünften monat, nämlich des siebenten jahres des königs.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

heri cornelia et aulus cum quinto cornelio patre capitolium ascenderunt.

Almanca

mach jetzt

Son Güncelleme: 2021-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in quinto autem anno regni roboam ascendit sesac rex aegypti in hierusale

Almanca

aber im fünften jahr des königs rehabeam zog sisak, der könig in Ägypten, herauf wider jerusalem

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quinto autem anno comedetis fructus congregantes poma quae proferunt ego dominus deus veste

Almanca

im fünften jahr aber sollt ihr die früchte essen und sie einsammeln; denn ich bin der herr, euer gott.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

anno autem quinto regni roboam ascendit sesac rex aegypti in hierusalem quia peccaverunt domin

Almanca

aber im fünften jahr des königs rehabeam zog herauf sisak, der könig in Ägypten, wider jerusalem (denn sie hatten sich versündigt am herrn)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

anno quinto ioram filii ahab regis israhel et iosaphat regis iuda regnavit ioram filius iosaphat rex iud

Almanca

im fünften jahr jorams, des sohnes ahabs, des königs in israel, ward joram, der sohn josaphats, könig in juda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mense quinto septima die mensis ipse est annus nonusdecimus regis babylonis venit nabuzardan princeps exercitus servus regis babylonis hierusale

Almanca

am siebenten tag des fünften monats, das ist das neunzehnte jahr nebukadnezars, des königs zu babel, kam nebusaradan, der hauptmann der trabanten, des königs zu babels knecht, gen jerusalem

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut dicerent sacerdotibus domus domini exercituum et prophetis loquentes numquid flendum mihi est in mense quinto vel sanctificare me debeo sicuti feci iam multis anni

Almanca

und ließen sagen den priestern, die da waren um das haus des herrn zebaoth, und den propheten: muß ich auch noch weinen im fünften monat und mich enthalten, wie ich solches getan habe nun so viele jahre?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in mense autem quinto decima mensis ipse est annus nonusdecimus nabuchodonosor regis babylonis venit nabuzardan princeps militiae qui stabat coram rege babylonis in hierusale

Almanca

am zehnten tage des fünften monats, welches ist das neunzehnte jahr nebukadnezars, des königs zu babel, kam nebusaradan, der hauptmann der trabanten, der stets um den könig zu babel war gen jerusalem

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in vicesimo et quinto anno transmigrationis nostrae in exordio anni decima mensis quartodecimo anno postquam percussa est civitas in ipsa hac die facta est super me manus domini et adduxit me illu

Almanca

im fünfundzwanzigsten jahr unserer gefangenschaft, im anfang des jahres, am zehnten tage des monats, im vierzehnten jahr, nachdem die stadt geschlagen war, eben an diesem tage kam des herrn hand über mich und führte mich dahin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et factum est in anno illo in principio regni sedeciae regis iuda in anno quarto in mense quinto dixit ad me ananias filius azur propheta de gabaon in domo domini coram sacerdotibus et omni populo dicen

Almanca

und in demselben jahr, im anfang des königreiches zedekias, des königs in juda, im fünften monat des vierten jahres, sprach hananja, der sohn assurs, ein prophet von gibeon, zu mir im hause des herrn, in gegenwart der priester und alles volks, und sagte:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,727,679,175 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam