İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quod non occidere nos facit fortior
was uns nicht umbringt, macht uns stärker
Son Güncelleme: 2013-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego scio quod non
i know that it is not, i will
Son Güncelleme: 2021-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod non sic ego do
ich weiß es nicht, also handle ich
Son Güncelleme: 2020-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
metis quod non seminasti
und du erntest, was du nicht hast
Son Güncelleme: 2022-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sapiens nihil affirmat quod non probat
the wise man affirms nothing which he does not approve
Son Güncelleme: 2022-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod non fecerunt barbari, fecit barberini
che i barbari non fecero, fecero i barberini
Son Güncelleme: 2020-10-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
accidit in puncto, quod non speratur in anno
happens to the point that is not expected in the year
Son Güncelleme: 2022-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
verebar omnia opera mea sciens quod non parceres delinquent
so fürchte ich alle meine schmerzen, weil ich weiß, daß du mich nicht unschuldig sein lässest.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pharisaei autem dicebant ei ecce quid faciunt sabbatis quod non lice
und die pharisäer sprachen zu ihm: siehe zu, was tun deine jünger am sabbat, das nicht recht ist?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
probans quoque quod non libenter aspiceret filias chanaan pater suu
sah auch, daß isaak, sein vater, nicht gerne sah die töchter kanaans:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et cognovi quod non esset melius nisi laetari et facere bene in vita su
darum merkte ich, daß nichts besseres darin ist denn fröhlich sein und sich gütlich tun in seinem leben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non enim est occultum quod non manifestetur nec absconditum quod non cognoscatur et in palam venia
denn nichts ist verborgen, das nicht offenbar werde, auch nichts heimliches, das nicht kund werde und an den tag komme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui autem discernit si manducaverit damnatus est quia non ex fide omne autem quod non ex fide peccatum es
wer aber darüber zweifelt, und ißt doch, der ist verdammt; denn es geht nicht aus dem glauben. was aber nicht aus dem glauben geht, das ist sünde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propter hoc qui loquitur lingua ostendit et mirabilem dicunt alii, quod non aperiet os suum.
denn der, welcher mit fremden zunge redet, zeigt anderen das er nichts zu sagen hat.
Son Güncelleme: 2021-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod si et bestias pessimas induxero super terram ut vastem eam et fuerit invia eo quod non sit pertransiens propter bestia
und wenn ich böse tiere in das land bringen würde, die die leute aufräumten und es verwüsteten, daß niemand darin wandeln könnte vor den tieren,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua
und werden dich schleifen und keinen stein auf dem andern lassen, darum daß du nicht erkannt hast die zeit, darin du heimgesucht bist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunc invocabis et dominus exaudiet clamabis et dicet ecce adsum si abstuleris de medio tui catenam et desieris digitum extendere et loqui quod non prodes
dann wirst du rufen, so wird dir der herr antworten; wenn du wirst schreien, wird er sagen: siehe, hier bin ich. so du niemand bei dir beschweren wirst noch mit dem fingern zeigen noch übel reden
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: